– Может быть, – сказал Уилл. – Просто не могу придумать другой причины, почему совершенно незнакомые люди проявили бы ко мне такой интерес. А что вам известно об этом учреждении?

– Национальное Агентство Проверки Знаний действует уже двадцать пять лет…

– Но кто они такие? Частная компания?

– Насколько мне известно, это некоммерческий фонд, получающий какие-то дотации от государства…

В дверь постучали. Ее приоткрыл Макбрайд и с улыбкой заглянул в кабинет.

– Надеюсь, мы не помешали? – спросил он.

Макбрайд вошел вместе с директором Рурком. Оба пожали руку Уиллу и обменялись с ним любезностями, после чего сели.

– Мы вчера несколько часов говорили о тебе, Уилл, – сказал Рурк. – У тебя, наверное, уши горели.

– Почему?

– Ты для нас – дилемма, – признался Рурк. – До окончания семестра осталось всего пять недель, поэтому будет неразумно и несправедливо внести тебя в график успеваемости. Так что учебные курсы ты пока будешь просто прослушивать. Это даст тебе время нагнать остальных учащихся до начала следующего семестра и привыкнуть к здешней жизни. Наша цель не только в том, чтобы дать образование нашим ученикам. Мы хотим создать учащихся-граждан.

Рурк кивнул Макбрайду.

– Вот темы, с которых бы нам хотелось начать, – сказал Макбрайд и протянул Уиллу листок с перечнем учебных тем. Ничего подобного Уиллу прежде изучать не приходилось. Все темы, кроме последней, были снабжены обширными списками рекомендательной литературы:

ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ: ВЛАСТЬ И РЕАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА.

АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: ЭМЕРСОН, ТОРО И АМЕРИКАНСКИЙ ИДЕАЛ.

ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ:

ГЕНЕТИКА – НАУКА ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ СЕГОДНЯ.

ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА: ЗАНЯТИЯ СПОРТОМ.

– Первый предмет – занятия по вторникам и четвергам, – сказал Макбрайд. – Остальные – по понедельникам, средам и пятницам. Физкультура – все дни недели.

Уилл указал на пункт об американской литературе.

– Это ваш предмет, мистер Макбрайд?

– Боюсь, не смог удержаться, – с улыбкой ответил Макбрайд.

– Что касается спорта, – добавил Рурк, – тебе поздновато официально вступать в ту или иную команду, но никто не возражает против того, чтобы ты с ними тренировался.

– Как насчет кросса? – спросил Уилл.

– Я уже говорил с тренером Джерико. Если хочешь, сегодня после уроков можешь взять инвентарь в манеже и побегать.

Два дня без тренировок. Уиллу не терпелось совершить пробежку. Тело и разум нуждались в расслаблении.

– Отлично, – сказал он.

Директор встал и пожал ему руку.

– Прошу прощения, Уилл, я опаздываю на педсовет.

Рурк ушел. Роббинс и Макбрайд были готовы продолжить беседу, но вдруг зазвонил пейджер Уилла. Под решеткой загорелся красный огонек. Уилл нажал кнопку и сигнал стих.

– Я должен поговорить с телефонисткой, да? – спросил Уилл.

– Воспользуйся моим телефоном, – сказала Роббинс. – Нажми «ноль». Оператор соединит тебя.

– У меня был к вам один вопрос, – проговорил Уилл, отправившись к телефону.

– Какой вопрос, Уилл? – спросил Макбрайд.

№ 59: ПОРОЙ УЗНАЕШЬ БОЛЬШЕ, ЕСЛИ ЗАДАШЬ ВОПРОС, ОТВЕТ НА КОТОРЫЙ ТЕБЕ ИЗВЕСТЕН ЗАРАНЕЕ.

– Мои соседи по отсеку кое-что говорили о мальчике по имени Ронни Мурзо.

По выражению лиц Макбрайда и Роббинс Уилл понял, что застал их врасплох. Он снял трубку и нажал «ноль». Телефонистка ответила немедленно.

– С кем вас соединить? – произнес очередной женский голос – веселый, со среднезападным выговором.

– Говорит Уилл Вест. Кто-то вызвал меня по пейджеру.

– Минутку, пожалуйста.

Послышался строгий мужской голос.

– Мистер Вест, говорит доктор Куява из медицинского центра.

– Это вы меня вызывали по пейджеру, сэр?

– Да. Мы виделись вчера, но в это время вы были без сознания. Я наложил швы на рану на вашей голове. Как вы себя чувствуете?

– Намного лучше, спасибо.

– Рад это слышать. Мистер Вест, я получил результаты анализов и хотел бы поговорить с вами о них. Вы могли бы прямо сейчас прийти в мой кабинет?

– А что-то не так? – спросил Уилл.

– Мы это обсудим, как только вы сюда придете. Пожалуйста, попросите доктора Роббинс придти вместе с вами. Мне бы хотелось, чтобы она тоже это увидела.

Уилл положил трубку.

– Доктор Куява хочет видеть меня и вас, доктор Роббинс, – сказал он.

– Поговорим по пути, – кивнула Роббинс. – Я расскажу тебе о Ронни Мурзо.

<p>Медицинский центр</p>

Уилл с трудом поспевал за доктором Роббинс, когда они шагали через кампус. Поднялся ветер, его порывы били в лицо. А доктор Роббинс этого словно бы не замечала.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пророчество Паладина

Похожие книги