— Ты забыл о взбалмошной девчонке. — Патриция тянется через стол и кладет ладонь на руку Ильи. — Я не только дочь Кирилла. Я — внучка Романа Фадеева.

— О, черт!

— А это значит, что Станция принадлежит мне. — Пэт выдерживает паузу. — А еще это значит, что я хочу уничтожить Мертвого.

И смотрит так, что мурашки бегут по спине.

— Ты хочешь убить его еще сильнее, чем я, — шепчет в ответ Илья.

Ему известно, что отнял у девушки Кауфман.

— Ненависть не знает понятия «сильнее», — говорит взрослая Пэт. — Или она есть, или ее нет. Мы совершим невозможное, Илья, мы построим новый мир, изменим ход истории и расплатимся по всем счетам. — Ее рука горяча, а слова еще горячее. — Ты с нами?

Как можно отказаться от невозможного?

— Я с вами. — И Чайка накрывает ладонью руку девушки. — Я с вами.

<p>Словарь</p>

dd (dark dog, «темная собака») — 1. Сетевое сообщество наемников. 2. Агенты сетевого сообщества наемников.

АММИЯ — аравийский диалект арабского языка.

АСА (Административный Совет Анклавов) — структура управления Анклавами, координационный совет, решения которого носят рекомендательный характер.

АССОЦИАЦИЯ (Всемирная Ассоциация Поставщиков Биоресурсов) — трансконтинентальная криминальная организация, специализирующаяся на работорговле, поставке оригинальных (не клонированных) органов и похищении людей.

АРАВИЯ — территория Анклава Москва, заселенная выходцами из стран Европы, Ближнего и Среднего Востока, Северной Африки и Аравийского полуострова.

БАЛАЛАЙКА (сленг.) — чип беспроводного подключения к информационной сети, вставляемый во вживленный в голову разъем. Сленговое название объясняется треугольной формой устройства. Первые Б. управлялись голосом, а роль экрана выполняли специальные очки, подключаемые к Б. с помощью психопривода. В настоящее время экран наносится на глаза, а помимо голосового управления предусмотрено вживление активных элементов в подушечки пальцев.

БАТАРЕЯ ЛЛЕЙТОНА — аккумулятор большой емкости, применяемый в качестве источника питания для двигателей мобилей. Изобретение БЛ позволило в краткие сроки перевести наземный транспорт на электричество.

БЕЗ (множ.: безы) (сленг.) — сотрудник СБА.

БЛОХА (сленг.) — нелегальный пассажир, пытающийся попасть в Анклавы на суперсобаке.

БОЛОТО (сленг.) — территория Анклава Москва.

БОЛЬШОЙ НЕФТЯНОЙ ГОЛОД — топливный кризис, разрушивший предыдущую версию мировой экономики. БНГ стал результатом непродуманной политики и неоправдавшихся надежд на открытие новых месторождений нефти. Постоянное увеличение объемов добычи и оказавшийся пузырем проект «Атлантические скважины» привели к тому, что ни одно государство мира не оказалось готово к кризису. Мировую экономику лихорадило в течение пяти лет. Прошла череда локальных конфликтов, получивших название Нефтяные войны, в ходе которых государства пытались установить контроль над последними разведанными месторождениями. В настоящее время потребности мировой экономики в перевозках удовлетворяются с помощью электричества (см. Батарея Ллейтона и Суперсобака), основным поставщиком которого стали атомные станции. Добыча нефти осуществляется на Тихоокеанских глубоководных месторождениях и Полярных скважинах Русского Севера.

ВЕРХОЛАЗ (сленг.) — человек, обладающий высоким положением в обществе. Как правило, капер высшего звена.

ВАГОН (сленг.) — общее обозначение клана байкеров.

ВУДУИСТ (сленг.) — адепт Католического Вуду.

ГАДЖЕТ (сленг.) — небольшое электронное устройство.

ГЕМОДИФИКАЦИЯ — операция по изменению человека с целью получения дополнительных, передаваемых по наследству свойств.

ГЕНАВР — человек, прошедший Гемодификацию.

ГЕТРАНСПЛАНТАЦИЯ — операция по трансплантации натуральных или специально разработанных органов. Используется для получения тех или иных качеств (улучшение зрения, слуха, вживление ядовитых желез, когтей и т. п.). Изменения не передаются по наследству, Г. влияет на чистоту генетической карты.

ГРАВЕР (сленг.) — специалист по производству электронного оборудования: наносхем, процессоров и т. д.

ДРЕЛЬ (сленг.) — пистолет-пулемет «Р16-88 м» разработки «Науком». Сленговое название получил благодаря высокому звуку, издаваемому при стрельбе очередями.

ДЫРОДЕЛ (сленг.) — пистолет крупного калибра. Пример: «Рудобой» производства «Науком».

ЕВРОДИН (европейский динар) — денежная единица Европейского Исламского Союза.

ЕВРОПОЛ (Европейская полиция) — полицейская служба стран Европейского Исламского Союза.

ЗАНЗИБАР — территория Анклава Москва, заселенная выходцами из Африки и Северной Америки, исповедующими Католическое Вуду.

ЗАМБИЕЦ (множ. замбийцы) — монах Католического Вуду, член ордена Замби Всемогущего.

ЗАПРЕТНЫЙ САД — особо охраняемая зона на территории Шанхайчик, место проживания и работы лидеров китайской диаспоры.

КАНТОРА (сленг.) — организованная преступная группировка.

КАНТОРЩИК (сленг.) — член организованной преступной группировки.

КАПЕР (сленг.) — сотрудник корпораций.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Анклавы

Похожие книги