— С Цицероном подобного не было и не могло быть. Ублюдок сорвался с цепи после уничтожения своего бара. Не думала, что он будет настолько сентиментальным, — она сказала это с лёгкой иронией в голосе. — Барек же будет думать, что он получает лишь то, о чём просит сам. Ведь он сам заказал себе свой обед, не так ли? Я лишь дам распоряжение потакать любым его желаниям, ну, и добавлять кое-что в еду.
— Любым?
— Я имею в виду лишь те, что помогут нашей цели.
— Я спрашиваю потому, что Господин Сарон обеспокоен некоторыми вашими допущениями в отношении них. То, что не так давно они злоупотребляли алкоголем отнюдь не говорит о послушании.
— Гермес, мне не нужно постоянно повторять одно и тоже. Мы уже обсудили этот вопрос ранее. До них донесена информация. Они все взрослые люди и контролировать каждый шаг я не могу.
— Неужели?
— Я не имею в виду буквально. Конечно, мои сотрудники за ними следят и контролируют передвижение, иначе как бы я узнала о том, куда ходит Цицерон. Но явное давление лишь вызовет отвращение к компании. А мы не хотим, чтобы кто-то из них сбежал или подверг себя опасности раньше срока.
— А как же Цицерон? На него вы проявляли давление?
— В его случае я практически точно знаю причину произошедшего бунта. Повидимому, он предположил, что компания причастна к поджогу, и всеми способами пытался доказать свою теорию.
— Каким образом он до этого додумался?
— Этого я не могу сказать наверняка. Но здесь чувствуется рука Фишера Крюгера. Как странно, — Эржебет задумчиво опустила глаза.
— Странно что?
— Если бы не это дело, я бы никогда не подумала, что какой-то прощелыга, мелкий делец сможет поставить нам палки в колёса.
— Вы говорите о Крюгере?
— Именно. Желаю, чтобы в этот раз он первым попал под огонь. И сделаю для этого всё необходимое. Даже если для этого понадобится взорвать всю канализацию города.
— Не в коем случае. На восстановление уйдут месяцы, — Гермес встрепенулся. В нервном возбуждении он наконец отклеил спину от стены.
— Что ж, придется походить грязной, — она посмотрела на него с усмешкой. — Успокойтесь, Гермес, это всего лишь шутка. Или нет… — она внимательно посмотрела на оппонента и поняла, что тот воспринял все её слова буквально. — В любом случае не вздумайте передать мои пожелания Господину Сарону, — продолжила она с твёрдой серьёзностью в голосе.
— Вы невыносимы.
— О, я знаю! Потому вам и нравлюсь, — прозвучало точно птичий щебет.
Гермес смутился. Он знал, что Эржебет это почувствует и машинально отошёл.
— Что с вами, мистер Финч?
Он кашлянул:
— Ничего, просто посмотрел на часы и понял, что пора возвращаться в «Совет». Я передам, что препарат дал первые результаты.
— Ну конечно, мистер Финч. Ну конечно, — Бет словно улыбалась, произнося это, однако ни один мускул на её лице не дрогнул.
После обеда Барек решил сделать небольшой перерыв. Нужно было хотя бы немного подождать, пока еда усвоится и частично переварится. Хотя ему абсолютно не хотелось ждать. Он не знал, чем занять это время, и, так и не придумав, просто лёг на кровать и уставился в потолок. Долго всматривался пока не заметил, как уснул. Сон был тревожным. Но терзали его отнюдь не кошмары. Снова и снова он видел, как побеждал одного врага за другим. Безликие они сменяли друг друга, как трясущиеся кадры в чёрно-белом фильме. Но наконец появился он — Рекс. Огромная гора перекатывающихся каменных мышц. Страха не было. Лишь невероятная, лишённая всякого здравомыслия, уверенность. Барек чувствовал и предвкушал победу. Сейчас он докажет ему и всем сидящим серым теням наблюдателей, кто на самом деле является королём Ямы. Он поднял вверх свою самую сильную металлическую руку, чтобы нанести удар и вдруг понял, что она настоящая. Это была его родная рука. Протез исчез. Как внезапно и все вокруг. Больше не было Рекса, больше не было призрачных наблюдателей, а он стоял не на арене, а в своей комнате, в апартаментах «Прометей». И кто-то настойчиво долбил в цельнометаллическую дверь, вновь и вновь, с каждым разом усиливая удар. Казалось, ещё немного и металл сомнётся аллюминиевыми обертками шоколадной плитки.
Барек проснулся. В дверь и вправду стучали. За окном смеркалось. Он прошёл, чтобы открыть.
Как только дверь немного приоткрылась, в комнату вбежала Лидия.
— Ты что весь день был здесь?
— Да, я спал.
— Что, всё время?
— Да, я, видимо немного переусердствовал с тренировками.
— Да уж. Это точно.
— А что делала ты? — он хотел сменить тему разговора.
— Ну, мы гуляли с Агнус. Дошли до доисторического зоопарка, в котором с тобой были. Но обнаружили, что его ещё не открыли после той разрухи, которую те террористы навели.
— Да, навряд ли его бы восстановили так быстро. Интересно всё-таки, кто они, эти террористы? И зачем нужно было громить зоопарк?
— Действительно, — ответила девушка, согласно кивая головой.
— Что собираетесь делать? Или у нас опять какое-то там собрание?
— Вроде нет. Мисс Бенор сказала, что пока нас трогать никто не будет.
— Что это вдруг?
— Типа пока посмотрят на то, как мы будем себя чувствовать без этих постоянных инъекций.