— Он запрыгнул на мою постель! — прорычала Блейк, попытавшись пнуть Янг другой ногой в лицо.

Жон лишь покачал головой, видя подобную наивность. Если бы от Янг Сяо-Лонг было возможно отделаться грубой силой, то он бы давным-давно избавился от целой кучи проблем.

— А однажды эта шавка попыталась трахнуть мою ногу! Вот прямо как Янг сейчас! Отвали от меня!

— Ага... — вздохнул Жон, подперев щеку ладонью и терпеливо дожидаясь того момента, когда они все устанут.

Вскоре движения Блейк замедлились, и Янг все-таки отпустила ее, проигнорировав вцепившегося в локоть корги.

И что он мог тут предложить?

— А нельзя... ну... отдать Блейк верхнюю койку, куда Цвай просто не сумеет залезть?

Разве такое решение не являлось наиболее очевидным?

— Я первой успела занять ее в самом начале учебного года.

Проклятая Янг...

— Вы не можете заставить меня выбирать! — крикнула она, раздраженно тряхнув своей шикарной гривой. — Только не между Блейк, Цваем и верхней койкой! Здесь невозможно остановиться на чем-то одном!

— Ага, спасибо... — буркнула лежавшая на диванчике и до сих пор пытавшаяся отдышаться Блейк.

Жон вздохнул, после чего направился к книжному шкафу, чтобы подыскать там что-нибудь подходящее. Человеческая психология тут вряд ли могла чем-либо помочь, поскольку обычно работала через посредника, а пес говорить способен всё же не был.

Внезапно его внимание привлекла одна из книг. Жон оглянулся на Блейк. Та не смотрела в его сторону, вместо этого сердито глядя на пытавшегося запрыгнуть ей на колени Цвая. Даже в связанном состоянии она умудрилась каким-то образом вскарабкаться на спинку дивана и теперь злобно оттуда шипела.

Ага... Возможно, в данной ситуации это и вправду окажется стоящей идеей.

— Ладно, — произнес Жон, открыв книгу и перевернув страницу. — Во-первых, нам необходимо позволить Цваю привыкнуть к ее запаху. Блейк, ты можешь дать ему что-нибудь такое, чтобы он несколько минут это нюхал? Только нюхал и ничего более.

Она приподняла бровь и покосилась на свои связанные руки. Янг нервно рассмеялась, а затем стянула с Блейк бантик. Та сердито зашипела, когда ее вещь отдали Цваю, но поделать с этим всё равно ничего не сумела.

Когда Цвай заинтересованно обнюхал бантик, Жон удовлетворенно кивнул и посмотрел следующий пункт инструкции.

Хм... нет. Если он произнесет нечто подобное, то Блейк его просто убьет.

Ладно... Физические упражнения с псом? Ну... наверное, ту охоту на Янг можно было считать чем-то подобным, хотя Цвай после нее и не выглядел уставшим.

— Хорошо... Итак, Янг. Позволь Цваю приблизиться к Блейк, но пусть соблюдает некоторую дистанцию. Если попытается подбежать к ней слишком близко — останови его. Ему необходимо понять, что далеко не всегда можно тыкаться мордочкой в лицо.

Это звучало вполне разумно, так что Янг кивнула и прикрепила к ошейнику Цвая поводок. Блейк немного расслабилась, осознав, что сейчас он никак не мог подойти к ней вплотную.

Жон посмотрел следующий пункт инструкции.

— Ты молодец, Блейк, — похвалил он ее. — У тебя всё получается.

— Эм... Спасибо...

— Ладно. Цвай уже успокоился? — поинтересовался Жон, посмотрев на Янг. Та кивнула. — Отлично. Если он демонстрирует готовность не приставать к Блейк, то необходимо его похвалить.

— Хороший мальчик! — сказала Янг, погладив Цвая по голове. Тот радостно высунул язык и перекатился на спину, позволив почесать животик. — Кто тут хороший мальчик? Да, именно ты!

— Замечательно, — кивнул Жон, вновь сверившись с книгой.

Всё шло довольно неплохо... Кто же знал, что у него получится? Пожалуй, консультации давались ему даже проще, чем он рассчитывал.

— Теперь наступила пора убрать поводок. Но приготовься остановить Цвая, если он станет вести себя излишне дружелюбно. Блейк всё еще стесняется и-...

— Кхем? — подала голос та. — Я ведь тоже здесь присутствую, если вы не забыли.

— Ага... точно, — рассмеялся Жон. — Я имею в виду, что... нам необходимо научить его себя контролировать.

Блейк ему явно не поверила.

— Что это за книга? Могу я увидеть ее обложку?

— Отпускай Цвая! — воскликнул Жон, тем самым уклоняясь от ответа на ее вопрос.

Корги стал медленно приближаться к дивану, а Янг старалась держаться рядом с ним, готовая вмешаться, как только это понадобится. Блейк же продолжала сердито на них смотреть.

— Хорошая работа, Блейк. Ты отлично справляешься, — произнес Жон. — Ведь так, Янг?

— Эм... да, отличная работа, Блейк.

— А вот теперь всё это звучит действительно странно, — пробормотала та, слегка прищурившись. — Что конкретно написано в книге?

— Следующий пункт, — сказал Жон, проигнорировав ее вопрос и вместо этого подойдя к Янг. — Требуется дать им привыкнуть к запаху друг друга.

Он погладил Блейк по голове. Та замерла, ее щеки покраснели, а глаза расширились от шока.

— Ты отлично справляешься, Блейк.

— Эм... вы тоже?

Жон убрал руку, постаравшись не обращать внимания на ее жалобный взгляд, а затем присел возле Цвая и погладил его. Тот замер, почуяв новый запах, принюхался, но отреагировал вовсе не агрессивно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Профессор Арк

Похожие книги