Поколебавшись я кивнул. От Компании зависела моя так называемая жизнь, так что отказ никогда не был реальным вариантом. Я мог сколько угодно злиться на внезапную секретность, но ничего не мог с этим поделать.

— Отправляетесь сегодня, — получив согласие, Лидия не собиралась зря терять время, — Нужно успеть, пока никто не перехватил квест.

— Вообще-то, я и один могу справиться, — Лидия уже поднималась из-за стола и мне пришлось поторопиться с объяснениями, — Честно говоря, не думаю, что это будет так уж опасно. Не первый квест в конце концов.

Лидия криво усмехнулась.

— Я не собираюсь больше оставлять тебя без присмотра, — прошипела она, — В общем, я уезжаю, и надеюсь увидеть результаты по возвращении. Не напортачь, Алистер.

На этой оптимистичной ноте Лидия разлогинилась, оставив нас вдвоем с Дараей. Я глубоко вздохнул. В прошлый раз мы расстались в девушкой не на самой приятной ноте. Совместная работа могла выйти неловкой.

— Ты бывала в Рионском королевстве? — спросил я. Не только чтобы разбить лед — вопрос действительно был важным. Рион славился холодами и вечным отсутствием солнца. По сравнению со здешним средиземноморским климатом там стояла настоящая стужа. Я побывал там в самом начале Игры, и с тех пор ни разу не испытывал желания вернуться.

Выяснив, что Дарая никогда не была на севере, мы вместе отправились в лавку с одеждой разжиться теплыми вещами. Разглядывая неповоротливые меховые шубы, я с тоской вспомнил легкие и теплые горнолыжные костюмы, оставшиеся в реальной жизни. К сожалению, мир Игры вдохновлялся поздним Средневековьем, когда ничего подобного не существовало. Выбирать приходилось из того, что имелось.

— У вас есть что-то, в чем я не буду походить на меховую гору? — отчаявшись, спросил я. Лавочник покосился неодобрительно. Как житель южной страны, он был уверен, что от холода нет лучше средства, чем толстая дубовая шкура.

— Если у вас найдется достаточно денег, — прошамкал он, — Могу предложить плащ из шкур черной норки. Чрезвычайно легкий и теплый. Черная норка водится только на севере Риона, так что это исключительно редкая вещь. Не каждый потянет покупку.

Я уже хотел было сказать, что продавцу не о чем беспокоиться, как увидел цену. За время, проведенное в Игре, мне удалось скопить приличную сумму, но даже так стоимость плаща была совершенно грабительской. Он что, был пуленепробиваемым? Я не преминул задать этот вопрос хозяину лавки.

— Что такое «пуленепробиваемый»? — NPC выглядел недовольным реакцией клиента. Видимо, мне следовало забиться в припадке радости от такого щедрого предложения, — Не хотите, не покупайте. Не пытайтесь сбить цену.

Я снова посмотрел на плащ. Вещь действительно была роскошной. Легкая, теплая, элегантная. Скрепя сердце я открыл кошелек. В конце концов, после задания я всегда мог продать плащ. В Рионе такая одежда наверняка пользовалась большим спросом.

Приодев Дараю, которая выбрала куртку на меху, мы разделились, договорившись встретиться у портала через пару часов. Я был готов отправиться на задание хоть сейчас, но сперва следовало разобраться с домашним животным. Кролик Пушок жил у меня уже целый месяц, и я постепенно начал смиряться с мыслью, что не пущу его на рагу. Животное обладало крайне скверным характером и привычкой грызть все на пути, но с ним, по крайней мере, не было скучно.

Поскольку других друзей и даже знакомых в городе не было, я не придумал ничего лучше, чем притащить кролика на работу к Гидеону. «Еловый эль» уже привели в порядок после вчерашнего, но стены кое-где еще хранили следы впечатляющей битвы. Владелец-NPC с подозрением воспринял наше с кроликом триумфальное возвращение, но позволил встретиться с Гидеоном. Я коротко объяснил парню суть дела.

— Если будет плохо себя вести, можешь пустить на жаркое, — я передал клетку с кролем растерянному официанту. После истории с разоблачением Далтона Гидеон чувствовал себя обязанным и не смог отказать от поручения. На это я и рассчитывал, — Я вернусь… не знаю, когда.

Получив от Гидеона пожелание удачи, я отправился прямо к порталу. Дарая появилась точно к назначенному времени. В руках у девушки был большой холщовый кошелек.

— Я сама заплачу за проход через портал, — объяснила она на вопрос, зачем понадобились такие богатства, — Компания ведь вам не платит за работу. Покрою хотя бы эти расходы.

В этом была вся Дарая — кристально честная, принципиальная и виртуозно скрывающая эмоции. К сожалению, ее честность не распространялась на тайны Компании. Не имелось смысла даже спрашивать ее о квесте. Больше, чем Лидия, Дарая все равно бы не сказала.

Путешествие через портал прошло без происшествий. Оказавшись на Рионской земле, мы сразу поспешили достать из инвентаря теплые вещи. Ледяной ветер пробирал до костей. С пасмурного неба сыпались редкие снежинки. Рионское королевство осталось таким же негостеприимным, как я его помнил.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Программная ошибка

Похожие книги