— Ммм, это и было моей задумкой, — Со смешком произнесла я. Он уже подпоясал перевязью для клинка рубашку из того же материала, что и мое платье. Мужчина приблизился и притянул меня к себе за талию, я улыбнулась в его губы, которые уже накрывали мои. Мне определенно нравится его властная манера целовать меня. Растворяясь в ласке его губ, я прижалась к нему, практически слившись в одно целое, когда в дверь сильно постучали. Я хмыкнула, но мужчина не стал прерывать поцелуя, только одна его ладонь переместилась мне на затылок, а вторая прижала попу ближе к телу разгоряченного мужчины. Стук в дверь стал настойчивее.

<p>Глава 11</p>

— Гавейн, я знаю, что ты меня слышишь, открывай уже, мне нужно поговорить с леди Ангелиной, — За дверью явно стоял Артур. Гавейн с раздражением посмотрел на дверь.

— Может ну его? — Со смешком произнесла я. Рыцарь простонал и уткнулся лбом в мой лоб, обнимая за плечи.

— Хотелось бы послать его, но…

— Гавейн, я все еще жду, когда ты откроешь дверь, я не уйду. — Пригрозил Артур.

— Но его величество не понимает намеков, — закончил Гавейн. — Придется поговорить с ним. — Он отпустил меня и пошел к двери. Я отвернулась к зеркалу и принялась расчесывать волосы спутанные рыцарем.

— Ну наконец-то, — Ворчливо протянул Артур, отстраняя Гавейна. — Что за манеры держать короля за закрытой дверью.

— Что за манеры врываться в чужую спальню, — В тон ему ответил Гавейн, — Не мог подождать нас внизу, как остальные? — Насмешливо закончил мой рыцарь, я улыбнулась и покачала головой.

— Как вижу, леди Ангелина, — Проигнорировал его Артур, — Вы не вняли моему предостережению и все же согласились составить нам компанию на празднике Белтейн? — Он недовольно поджал губы.

— Нет, уважаемый, тут вы заблуждаетесь, я согласилась составить компанию только сэру Гавейну, в наш уговор не входили Вы и ваша свита. — Насмешливо встретилась я со взглядом короля в зеркале, продолжая неторопливо водить гребнем по длинным волосам.

— Но мы так же присутствуем на этом празднике, — Растерялся этот политик, мне нравилось выводить его из состояния равновесия.

— Что не обязывает меня общаться с Вами, как и Вас со мной, раз вы столь не хотели видеть меня на этом празднике, то не смотрите, — Я откровенно злила Артура и сама понимала это.

— Вы не совсем правильно поняли мои намерения, леди, мне всегда приятно видеть столь прекрасную молодую леди. Просто скоро Вы с помощью Мерлина вернетесь домой, а Ваше появление с Гавейном на данном празднике вызовет определенные слухи…

— Артур, — Предупреждающе прорычал Гавейн.

— Я просто обязан предупредить, даму, уверен ты ей не рассказал о последствиях вашего совместного появления на празднике, тем более в одинаковых нарядах. Как понимаю ты подготовился? Но леди не имеет понятия о наших традициях, поэтому я просто обязан ввести ее в курс дела. — Произнес король хмуро. — Поверьте мне самой неприятна данная миссия.

— И что же такого страшного произойдет, если мы придем на праздник в одинаковых цветах и проведем его вместе? — Внимательно сверля взглядом Артура, произнесла я.

— Белтейн он же Вальпургиева ночь имеет свои традиции. Это день костров, великий праздник плодородия, день когда выбирается Майская королева и Король. Гавейн, как сюзерен этих мест скорее всего будет выбран Королем, а Вы, как его спутница, королевой, — Как страшную тайну поведал мужчина мне.

— И это плохо, поточу что? — Подтолкнула его я.

— Вы ведь понимаете, что плодородие нужно вымолить у богов? А чем вымаливают плодородие, леди Ангелина? — Я подала плечами, откуда мне знать. — Подношениями, дарами и ночью любви между Королем и Майской Королевой. И я спрашиваю Вас, Вы к этому готовы? — Он самодовольно скрестил руки на груди. Хорош, не спорю, но его самодовольство бесило. Гавейн недовольно смотрел на своего друга.

— Не все так страшно и однозначно… — Начал Гавейн.

— А знаете, ваше величество, — Перебила я Гавейна, с улыбкой. — Зависть еще никого не красила. И отвечая на Ваш вопрос, ночь с Гавейном не кажется мне чем-то страшным, но я благодарна Вам за заботу о моем благополучии, хотя считаю ее чуточку лицемерной. Мой совет, просто отпустите ситуацию и получайте удовольствие от праздника. — Я направилась к подоконнику, посмотрела вдаль, где уже горели костры, что-то весело напевали и кричали люди. Многие рыцари уже направились на праздник.

— Я пытался предупредить, не более.

— Артур, ты выполнил свой долг, теперь можешь идти на праздник. — Хмуро произнес Гавейн. — Мы спустимся через минуту и присоединимся ко всем, может быть. — Добавил тихо мужчина. Артур ушел стремительно и практически неслышно. — Если хочешь, можешь остаться в замке.

— Вот уж точно нет, если ты подумал, что Артур напугал меня или заставил передумать, то заблуждаешься. Думаю… — Я обернулась, мужчина подошел неслышно и я просто уперлась носом в его грудь.

— О чем? — Спросил он напряженно.

Перейти на страницу:

Похожие книги