– Нет-нет! – запротестовал Холмс, зная косноязычие своего напарника. – Пусть лучше этот господин… э-э-э… Джунолонго сам все расскажет.

– Я чувствовал, – зловещим голосом начал Джунолонго, вперив немигающий взгляд в сыщика, – что сегодня должно было что-то случиться. Ведь Стрелец сейчас находится в кульминации, а Весы…

– Да, да, я в курсе, – не моргнув глазом, солгал Холмс, прерывая астрологические излияния мага. – Но мы больше занимаемся земными делами.

– Мой личный секретарь пропал, – неожиданно просто сказал Джунолонго, – при воистину мистических обстоятельствах.

– Когда это случилось? – поморщившись, спросил Холмс.

– Два часа назад. Ко мне пришел очень странный посетитель в маске. Он был горбат и сед. Скрипучим голосом незнакомец сообщил мне, что принес уникальную книгу тысячелетней давности. Еще он сказал, что называется она «Книга песка и тумана» и хранится в его семье уже несколько поколений. Однако никто никогда не открывал ее, потому что семейное предание гласило: каждый, кто откроет эту книгу, исчезнет. Естественно, я захотел увидеть ее. Горбун ответил, что оставил книгу в приемной, попросив моего секретаря не открывать ее. Я с нетерпением выбежал в приемную. К моему изумлению, там никого не было. Какая-то древняя книга лежала раскрытой на столе секретаря. Но его самого не было, – растерянно повторил маг.

– Но ведь он мог куда-нибудь выйти, – резонно предположил Холмс.

– Дверь была заперта изнутри! К тому же мой секретарь обязательно предупредил бы меня. Наконец, он бы в любом случае уже вернулся.

– Да-а, – задумчиво протянул сыщик, не в силах сдержать улыбки, – случай и впрямь необычный. Боюсь, что полиция здесь не поможет.

– А что я вам говорил! – торжествующе завопил Ватсон, потирая руки. – Значит, вы тоже поняли, что без магии тут не обойтись?

– Не знаю, не знаю, – пробормотал «великий маг». – Я пробовал разные заклинания, но магия книги оказалась сильнее. А моего бедного мальчика теперь не вернуть. Он был такой веселый и способный юноша.

Джунолонго всхлипнул и смахнул набежавшую слезу.

– Не сомневаюсь в его способностях! – снова улыбнулся Холмс. – Но в любом случае ему ничто не угрожает.

Почему Шерлок Холмс сделал такой вывод?

<p>Детективная задача 34</p><p>Душителя выдала тень</p>

Наружное наблюдение за объектом, или попросту слежка, всегда выводило из себя доктора Ватсона. Его энергичная натура не выносила многочасового ожидания в засаде.

Вот и сейчас, изнемогая от бездействия, он то и дело откладывал газету, исподтишка бросая нетерпеливые взгляды в сторону подъезда на другой стороне улицы. Уже третий час они с Холмсом «плавились» под июньским солнцем за столиком летнего кафе, безуспешно дожидаясь, когда известный авантюрист Раф Карлино по кличке Туз выйдет, наконец, от своей подружки.

– Я не понимаю! – взорвался Ватсон. – Ну о чем можно так долго говорить с женщиной, да еще такой глупой!

– Друг мой, – взгляд Холмса слегка затуманился, – именно с глупыми женщинами предпочитают общаться умные мужчины. Но вы не волнуйтесь: если есть нора, из нее рано или поздно кто-нибудь выйдет. К тому же, – Холмс был как всегда спокоен, – нервничать на нашей работе опасно для жизни.

– Вы опять шутите? – доктор подозрительно покосился на Холмса.

– Даже и не думал, – сыщик расстегнул еще одну пуговицу на своей рубашке. – Хотите я вам расскажу про то, как наш агент «сгорел» во время слежки из-за своей чрезмерной впечатлительности? Лет двадцать назад в нашем управлении работал детектив Чанк, которому однажды пришлось в одиночку вести слежку за Душителем, Лео Карром. Было известно, что Лео вооружен и готов на все, поэтому Чанк сильно нервничал. И вот в тот самый момент, когда напряжение достигло апогея, Чанк неожиданно потерял Душителя. Нервы детектива были на пределе – в любой момент на него мог броситься не знающий жалости убийца. Озираясь, он стоял среди каких-то подозрительных и жалких лачуг в самом мрачном районе города.

– И тут, – сыщик выдержал эффектную паузу, – из-за туч выглянуло солнце, и прямо перед Чанком на землю упала похожая на человека тень стоящего сзади дерева. Потрясение было таким сильным, что бедняга умер на месте от разрыва сердца.

– Да, неопытный был сыщик, – успокаивая сам себя, натужно улыбнулся Ватсон. – Но я-то слышал эту историю совсем в другом виде. Мне рассказал ее в первый год службы мой знакомый Лайерс.

– Помню, помню, – улыбнулся Холмс. – Колоритный старик, но у него был один серьезный недостаток.

– Какой еще недостаток? – удивился доктор.

– Я вам потом расскажу. Давайте свой вариант.

Перейти на страницу:

Похожие книги