— Теперь ты, наверное, будешь убеждать меня, что понятия не имела о моих звонках и что никто не передал моих слов?

— Но это и в самом деле так… — Бессознательно Джейн накрыла своей рукой его ладонь, ее глаза широко раскрылись от неожиданных новостей. — Если ты и просил мне что-то передать на словах, то никто мне ничего не говорил. Поверь мне, Бен!

Он опустил взгляд на ее руку, осторожно взял ее в свои ладони, легонько поглаживая кончиками пальцев.

— Я уже почти верю тебе, Джейн. Мне так хочется в это верить! Видит Бог, на протяжении всех этих лет я много раз старался убедить себя, что так все и было.

Мягкие прикосновения его пальцев заставили Джейн вздрогнуть и покраснеть, а сердце — забиться сильнее. Ее так возбуждали его близость, его ласковые и осторожные рукопожатия, что она даже испугалась.

Нельзя ни на секунду забывать о хищнических повадках, кроющихся за этой вкрадчивой нежностью! Каждое мгновение она должна помнить, что имеет дело с Беном, который способен на все. Нельзя показывать ему свою слабость, которую он не замедлит обратить себе на пользу.

Джейн выдернула руку, изо всех сил стараясь не выдать охватившее ее волнение.

— Верить мне или нет, решай сам. — Она с притворным равнодушием пожала плечами. — Наверное, твои послания не дошли до меня по недоразумению. Все, что я могу сделать, — это извиниться перед тобой.

Бен расхохотался, раскаты его смеха больно задевали и без того натянутые как струны нервы Джейн.

— Ты говоришь как достойная дочка своей мамочки. Если бы она тебя сейчас слышала, то гордилась бы тобой. Я в этом не сомневаюсь, хотя и не знаю, как бы она отнеслась к нашей свадьбе.

— Я уверена, что она вполне меня поняла бы, будь ей известны истинные причины, вынудившие меня пойти на такой шаг!

Джейн не смогла скрыть сарказма и поспешила отвернуться. Последняя фраза была явно лишней. Не стоит афишировать свое волнение. Она была поражена и заинтересована словами Бена. Что за послания просил он ей передать? Какой темы они касались? Почему Глория Эндакот так упорствовала в своем нежелании сообщить ей хоть что-то? Вопросов было слишком много.

Всю оставшуюся дорогу Джейн мучила эта головоломка, но подходящих ответов она так и не нашла. Автомобиль плавно затормозил, и это вывело ее из задумчивости. Она с интересом огляделась. Машина остановилась у стены, выкрашенной кремовой краской. За стеной Джейн смогла разглядеть крытую зеленой черепицей крышу длинного, низкого бунгало.

Бен выбрался из машины и помог шоферу разгрузить багаж. Джейн тоже вышла и с любопытством приподнялась на цыпочки, пытаясь побольше разглядеть, что там за стеной. Бен расплатился с водителем, который укатил, рысплывшись в довольной улыбке. Судя по всему, ему достались немалые чаевые. Джейн направилась вслед за Беном, который, подхватив чемоданы, подошел и открыл сделанную в стене калитку. Она шагнула вперед и очутилась в саду. Цветы поражали буйством красок. Джейн застыла, не в силах сдвинуться с места. Ее взгляд скользил по окружающему великолепию, перескакивая с цветка на цветок, которых было целое море. Они были повсюду, на клумбах, на веранде, свисали из огромных терракотовых горшков. Такие яркие, красиво выделяющиеся на фоне светло-розовой стены дома с белыми квадратами оконных ставень.

— Как здесь чудесно, Бен! — вырвалось у нее невольно. — Никогда бы не подумала, что тут может быть так замечательно.

— Отчего же? Что ты ожидала увидеть? Нечто ультрасовременное, сверкающее стеклом и статью? — Его лицо покрылось тонкой сетью морщин, когда он, нахмурившись, поставил на землю чемоданы и прикрыл калитку.

— Вовсе нет. У тебя для этого слишком хороший вкус. Нет, просто я не ожидала такого разгула красок. После унылой серости Лондона это настоящий шок.

Выражение лица Бена смягчилось, он даже слегка улыбнулся.

— А! Вот это-то мне и нравится. Круглый год здесь в глазах рябит от цветов. Я никогда не жалел о своем решении купить этот дом, несмотря на то что провожу в нем не так уж много времени. Если бы не дела в Лондоне, я появлялся бы тут значительно чаще.

Он вынул из кармана ключ и отпер дверь, окрашенную так же, как и ставни на окнах, в белый цвет. Сильным толчком Бен широко распахнул ее, и Джейн заглянула внутрь. Свет, пробивавшийся через щели в ставнях, делал очертания предметов призрачными, но аромат свежих цветов и отсутствие пыли говорили о том, что здесь недавно наводили порядок.

Бен переступил порог и опустил чемоданы. Затем он пересек комнату и открыл окно, давая дорогу яркому свету, который ворвался внутрь и заиграл веселыми бликами по идеально начищенному полу.

Перейти на страницу:

Похожие книги