– У тебя есть другая сторона, – говорил ей отец. – Невыразимые мысли, самые низменные желания, бездонный ужас – все это часть тебя, сколько бы ты ни отрицала этого. Это твоя тень.

Когда ты поймешь это, то станешь настоящей последовательницей Юнга. То, какие решения ты принимаешь, учитывая безобразную гримасу твоей тени, – это и есть ты.

И помни: ничто человеческое мне не чуждо.

От кислого вкуса во рту хотелось плюнуть. Проглотив желчь, она продолжала наблюдать. Ее левая щека дергалась.

Ей вспомнилась учетная книга в застегнутом на молнию кармане куртки. В ней – имена всех девушек…

По сигналу графа Óна наложила на руку Дейзи жгут и заклеила рану пластырем. Судя по ее умелым действиям, это страшное ремесло было ей хорошо знакомо.

При помощи золотой воронки граф осторожно перелил кровь с подноса в хрустальный графин. Поболтав кровь, он с восторгом поглядел на красную жидкость.

И направился к Морган.

– Не подходи! – зарычала она. – Убирайся! Отстань от меня!

Послышался голос Дейзи, слабый и отдаленный:

– Спасайся! Беги! Не давай ему прикасаться к тебе!

Встав перед Морган, граф процитировал строчки из «Красной книги»:

– «Задача состоит в том, чтобы возродить старое в новом времени. Душа человечества подобна огромному колесу Зодиака, катящемуся по дороге»…

Он снова кругами поболтал кровь в графине, оставляя на стекле темный след.

– «Все, что поднимается в постоянном движении снизу наверх, уже было там. Нет такой части колеса, которое не возвращается снова на прежнее место».

«Кощунство, – подумала Бетси, – интерпретировать «Красную книгу» как зло».

Издав тихий стон, Дейзи лишилась чувств и осела в кресле, ее голова поникла.

Бетси глотнула, ее язык прилип к нёбу.

Нужно было действовать. Но снова голос Джона остановил ее, велев подождать.

Óна опустилась на колени рядом с Дейзи.

– Очнись, маленькая ведьма! – приказала она и стала бить девушку по бледным щекам, пытаясь привести в чувство.

Та открыла глаза.

«Она жива, – подумала Бетси, – но может умереть от шока».

Дверь в подземелье распахнулась, и вошедший черноволосый слуга быстро заговорил по-венгерски.

Лицо графа окаменело. Он отдал какой-то приказ, и Акош бросился прочь, через плечо оглянувшись на оставшегося Андраша.

– Одно прискорбное обстоятельство угрожает прервать наше удовольствие, – сказал граф и повернулся к Морган. – Но ночные игры продолжатся, как намечено. И в точности так, как их устраивали вы четыре столетия назад, моя графиня.

<p>Глава 8</p>

Чахтицкий замок

29 декабря 1610 года

Зузана спешила по темному подземному туннелю, касаясь рукой каменной стены. У нее не было свечи, и она бежала вслепую, шелестя юбкой.

Холодный сквозняк стал обдувать ее уши, шею и плечи, когда она добежала до пересечения подземных ходов. Увидев впереди свет факела и услышав приглушенные голоса, девушка спряталась за кучей камней.

Внезапно из подземелья, коридоров и замка наверху донесся детский крик. Потом еще и еще.

Зузана замерла. Неужели графиня истязает еще и младенцев?

И тут же узнала этот звук. В замке заорали все кошки, создав невыносимую какофонию.

Что бы это значило?

Девушка высматривала в темноте янтарные глаза. Она едва дышала, а кошачьи вопли разрывали уши…

* * *

– Служанка Вида была задержана при попытке выбежать за ворота, – говорил мужской голос. – Видели, как она что-то передала конюшему.

– Конюшему? – послышался голос Гедвики.

– Капитан Ковач пошел получить у конюшего то, что ему передали. Он вот-вот будет здесь. Кроме того, мы никак не можем отыскать слечну Зузану.

– Она и Вида…

– Капитан велел мне немедленно известить графиню.

– Считай, что ее уже известили, – раздался голос за спиной у Зузаны, и в темноте холодная рука схватила ее за запястье и крепко сжала.

– Стража! – крикнула графиня, хватая девушку за локоть и толкая вперед.

Зузана вырвалась и пустилась бежать. Верховые сапоги были ей велики. Споткнувшись, она упала и поползла на четвереньках.

Стражник схватил ее. За ним подоспели двое с факелами.

– Дура, – сказала запыхавшаяся графиня и с размаху отвесила Зузане пощечину. – Думала, я знаю эти подземные ходы хуже тебя? Куда тебе, в таких неуклюжих топочущих сапогах… И чего это ты так вырядилась? – Графиня подошла ближе. – От тебя несет лошадиным потом. Куда это ты поскакала среди ночи?

Девушка не ответила.

– Держите ее! – велела Батори, злобно выдвинув челюсть. – Снимите с нее плащ и принесите факел.

Стражники стащили с нее плащ.

– Я всегда ломала себе голову над тем, осталось ли хоть что-нибудь красивое за твоими глазами. В твоих глазах я вижу твоего брата. На твоей коже я вижу смерть. А что таится за твоим корсажем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иная реальность

Похожие книги