- Какой прекрасный ход — использовать эти лилии. Они наполнили холл изысканным ароматом. Словно мы вошли в благоухающий сад внутри дома.

Я не двигалась. Мне хотелось испытать собственный момент наслаждения, поэтому я представила, всего на мгновение, что вернулась на скамейку в саду, укрытую ивой, окруженную темнотой, и сижу рядом с Артуром Симптоном. Я закрыла глаза, сделала глубокий вдох, наполняясь спокойствием, и тут поняла, что его голос доносится до меня, словно его принесла сила моего воображения.

- Вот и сама мисс Вейлор. Мама, я думаю, что композиция, которой ты любуешься — ее собственное произведение.

Я открыла глаза, чтобы посмотреть на Артура, стоявшего рядом с красивой женщиной, которую я не узнала. Я улыбнулась, произнесла:

- Добрый вечер, мистер Симптон, - и начала спускаться по последнему пролету. Отец проскользнул мимо них и поспешил мне навстречу, двигаясь так быстро, что натужно сопел, когда предложил мне свою руку.

- Эмили, мне не верится, что ты познакомилась с матерью Артура, - сказал отец, представив меня ей.

- Мисс Вейлор, вы даже прекрасней, чем описал мой сын, - произнесла миссис Симптон. - А эта центральная композиция впечатляет. - Вы сами ее создали, как и предположил мой сын?

- Да, миссис Симптон, сама. И я польщена, что вы ею восхищаетесь. - Я не смогла удержаться, чтобы не улыбнуться Артуру, пока говорила это. Его добрые глаза светились от его собственной улыбки — той, которая была мне уже знакома и становилась мне все дороже.

- А как вы узнали, что композицию создала Эмили? - Я была ошеломлена грубым тоном отца, уверенная, что все окружающие могли расслышать в нем собственничество.

Сбитый с толку, Артур добродушно рассмеялся.

- Ну, я узнаю лилии-старгейзер из… — посреди своего объяснения он, должно быть, увидел ужас в моих глазах, потому что прервал его, преувеличенно закашлявшись.

- Сын, с тобой все в порядке? - Его мать с беспокойством коснулась его руки.

Артур откашлялся и снова улыбнулся.

- О, все хорошо, мама. Просто першит в горле.

- Что это вы там говорили о цветах Эмили? - Отец был похож на жирного старого пса с костью.

Артур не пропустил удара, но продолжил уже спокойней:

- А это цветы Эмили? Значит, моя догадка была удачной, потому что они сразу же напомнили мне о ней. Они тоже очень красивые и такие же милые.

- О, Артур, ты все чаще и чаще говоришь, как твой отец, каждый день. - Мать Артура сжала его руку с явной любовью.

- Артур! О боже мой. Я надеялась, что ты будешь здесь. - Камилла бросилась к нам, обогнав мать, хотя миссис Элкотт шла за дочерью по пятам так близко, что показалось, будто она вытолкнула ее вперед.

- Мисс Элкотт, - Артур сухо и официально поклонился. - Миссис Элкотт, добрый вечер. Я сопровождаю свою мать, так как мой отец все еще болен.

- Какое совпадение! Моя Камилла присоединилась ко мне в этот вечер, потому что мистеру Элкотту кажется, что его лихорадит. И, конечно, я так хотела быть здесь, чтобы поддержать Эмили на ее первом официальном ужине, в качестве хозяйки дома Вейлоров, что я не могла его пропустить, - объяснила миссис Элкотт, медовым тоном, но ее болезненное выражение лица, когда она перевела взгляд с Артура на меня, опровергало ее слова. - Хотя, к сожалению, у меня только дочери и нет такого любящего сына. Вы счастливая мать, миссис Симптон.

- О, я вполне согласна с вами, миссис Элкотт, - с довольной улыбкой сказала мать Артура. - Он — очень любящий и внимательный сын. Мы только что обсуждали, что именно он догадался, что эти прекрасные украшения были созданы самой мисс Вейлор.

- Эмили? Их сделала ты?

Слова Камиллы прозвучали с таким потрясением, что мне внезапно захотелось дать ей пощечину. Вместо этого я подняла подбородок и не стала смягчать свой голос и умалять свои достижения, как сделала бы мама.

- Привет, Камилла, какой сюрприз увидеть тебя здесь. И, да, я сделала эту композицию сама. Я также создала все украшения на обеденном столе и в отцовской библиотеке.

- Я горжусь тобой, дорогая, - произнёс отец.

Я проигнорировал его, и обратив все свое внимание на Камиллу, очень строго сказала:

- Как и ты, и твоя мать могли видеть во время вашего последнего визита, я быстро учусь и узнаю, что такое — быть хозяйкой великого дома. - Я не добавила остального, сказанного миссис Элкотт, что мой будущий муж будет доволен. Мне это не было нужно. Мне нужно было просто перевести свой взгляд с Камиллы на Артура, а затем вернуть ему его теплую, лучезарную улыбку.

- Да, именно так я и сказал. Я горжусь тобой. - Отец снова протянул мне руку. Мне пришлось ее принять. Он кивнул на Симптонов и Элкоттов, сказав: - А теперь мы должны поприветствовать остальных гостей. Эмили, я не вижу на столе шампанского.

- Потому, что сегодня я решила следовать меню Университетского Клуба. Джордж подаст амонтильядо вместо шампанского к первому блюду. Со свежими устрицами оно будет сочетаться гораздо лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги