– Осторожнее с этим, Ватсон, – сказал Монти и показал на револьвер в руке Теодора. – Или я скажу Лестрейду, чтобы он арестовал вас и посадил за решетку за то, что вы в нетрезвом виде взялись за опасное оружие!

Они расхохотались, но вдруг снова услышали стон и замолчали, сразу протрезвев.

– Дверь открыта, – встревоженно сообщил Мо. – Там внутри находится кто-то посторонний!

Втроем они вбежали в сарай.

В гнезде, которое вырыл Теодор, скрючившись, лежал человек. Он стонал и пытался отпихнуть птенца тиранна, который отщипывал от него куски одежды словно мясо.

– Боже мой! – удивленно пробормотал Монти.

– Вероятно, он поскользнулся в темноте на куске козлятины, – сказал Теодор, – и упал в гнездовую яму.

Теодор схватил стонущего за ногу и вытащил из сарая. Мо закрыл дверь и посветил фонарем в лицо парню, чтобы узнать, кто он такой.

Теодор тут же схватил парня за грудки и ударом в челюсть отправил в нокаут.

– Господи, что ты делаешь?! – возмутился Монти.

Теодор перевернул парня и, макнув его лицом в грязь, связал ему руки.

Потом повернулся к Монти.

– Надо было оставить его в гнезде, чтобы птенец сожрал его живьем. Ты и сам захочешь запереть этого негодяя!

<p>30. Кристиан Хейтер</p>~ этот мерзкий коротышка ~

– Кристиан Хейтер, этот мерзкий коротышка! – Банти с ужасом посмотрела на Теодора и Монти. – Как же он очутился в сарае?

– Я знаю об этом не больше, чем вы. – Теодор пожал плечами. – Я-то думал, что его засыпало камнями при взрыве пещеры.

– Доброе утро, – сказал Ламберт, спустившийся на завтрак. – У вас какие-то неприятности?

– Вот уж точно, – буркнула Банти.

– Ночью мы задержали одного известного нам негодяя, – пояснил Теодор.

– Надеюсь, вы уже выпроводили его из ваших владений?

– Нет. Он сидит в подвале.

Ламберт нахмурился:

– Почему? Что он такого сделал?

– Мы обнаружили его в гнезде у птенца белого тираннотитана. Он упал туда.

Ламберт с сомнением пожал плечами:

– Мне кажется, вы преувеличиваете его вину. Нельзя же запирать в подвале человека за то, что он свалился в яму.

– Поверьте, что бы там ни замышлял Кристиан Хейтер, его стоит оградить от всех, – мрачно заявил Теодор.

– Хейтер! – воскликнула Би, входя в столовую. – Здесь?!

Теодор кивнул:

– Монти, Мо и я поймали его вчера вечером в сарае.

– Но я думала, он погиб в пещерах!

Ламберт с интересом смотрел на них.

– Кристиан Хейтер, – пробормотал он. – Я мог слышать это имя раньше?

Банти взглянула на Теодора. Тот еле заметно покачал головой, так чтобы не увидел Ламберт.

– Нет, – ответила она гостю. – Он всего лишь мелкий мерзавец, который встретился нам во время наших путешествий.

* * *

Теодор оставил их обсуждать события прошлого вечера. Монти снова представлял им свою собственную версию. На этот раз он рассказывал, как Холмс спас незнакомого бродягу от собаки Баскервилей. Сам Теодор спустился в подвал, где со связанными руками сидел на деревянном табурете Хейтер. Услышав, что скрипнула дверь, коротышка поднял голову.

– Я чувствую запах кофе, – сказал он.

– Я думал, что ты взорвался вместе с Де Бойсом, – сказал Теодор.

Хейтер усмехнулся:

– Я спрятался в укрытии от стегов, когда их увидел. Это было удачное решение.

– Как ты оказался здесь?

– Может, дашь мне кофе, прежде чем задавать вопросы? – дерзко ответил Хейтер.

– Ты получишь кофе, если скажешь правду.

Хейтер ухмыльнулся:

– Ладно. Я шел за вами по пятам. Я преследовал вас от самого Ару. Теперь я могу потребовать три куска сахара?

Грозно сжав кулаки, Теодор шагнул к нему:

– Зачем ты нас преследовал?

– Вы украли мое Чудовище. Где он, кстати? Я не видел его в сарае.

– Ты следовал за нами в такую даль не из-за тиранна. Расскажи мне что-нибудь другое, чему я поверю.

С лица Хейтера по-прежнему не сходила ухмылка:

– Ты слегка полысел. Впрочем, прости, ты и сам это знаешь.

Теодор не ответил, лишь сердито глядел на Хейтера. Тот продолжал ухмыляться:

– Тогда ладно. А если я тебе вот что скажу: когда я выйду отсюда, я тебя убью. Ах да, скорее всего, это ты тоже знаешь.

Теодор в гневе размахнулся и хотел ударить Хейтера в челюсть, но в последнюю секунду удержался. Но Хейтер отшатнулся, потерял равновесие и вместе с табуретом упал на пол. Снизу посмотрев на Теодора, он опять насмешливо ухмыльнулся:

– Так как насчет трех кусков сахара?

* * *

Когда Теодор поднялся из подвала, наверху он встретил Ламберта.

– Ваш пленник сказал что-нибудь? – спросил гость.

Теодор лишь покачал головой. В нем все еще клокотал гнев, и он боялся наговорить грубостей.

– Вы думаете, что он тот самый охотник, который убил самку белого тираннотитана? – допытывался Ламберт.

– Вряд ли, – кратко ответил Теодор. – Он не смог бы сделать это в одиночку.

– Он назвал своих подельников?

И снова Теодор лишь покачал головой:

– Он не сказал ни слова. Только ухмылялся. Я предполагаю, что он по уши влез в какую-то крупную аферу.

Они с Ламбертом вернулись в столовую. Банти вопросительно посмотрела на него.

– Ничего, – буркнул Теодор. – Он по-прежнему молчит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Похожие книги