— Позвоните мне, — произнес чернокожий. Медленно и твердо, хотя и нарочито громко, он добавил: — Ночью на этих автоматических заправках может накатить ужасная тоска. Мы с вами пообщаемся позже. В более приятной обстановке. Я понимаю ваше состояние. И сочувствую вам. Я обычно заправляюсь на фабрике, так что не часто попадаю на заправки ночью. Хотя мне нередко приходится выезжать по ночам. По разным причинам. Да, я вижу, что вам сейчас плохо, у вас депрессия. Поэтому вы и протянули мне свой рисунок. Боюсь, что тогда я его не оценил. Зато теперь я вас понимаю. А потом вам захотелось обнять меня и постоять так хоть мгновение, как ребенку. У меня было такое несколько раз в жизни. Порыв или, лучше сказать, импульс. Мне сорок семь лет. Вам не хотелось оставаться одному ночью, особенно когда так резко, не по сезону, похолодало. Да, я с вами полностью согласен, хотя сейчас вы не знаете, что сказать, потому что поступили так, повинуясь импульсу, и не думали о последствиях. Все в порядке, я понимаю. И не переживайте ни минуты о том, что случилось. Обязательно навестите меня. Вам очень понравится мой дом. У меня красиво. Познакомитесь с женой и детьми. Их у меня трое.

— Непременно, — произнес Бакмэн. — Я сохраню вашу карточку. — Он вытащил бумажник и положил в него визитку. — Спасибо.

— Похоже, моя вертушка готова, — кивнул черный. — Масло тоже пришлось доливать, — добавил он.

Он неуверенно двинулся к своей машине, потом остановился, обернулся и протянул руку. Бакмэн ответил быстрым рукопожатием.

— До свидания, — сказал черный.

Бакмэн видел, как он расплатился с заправкой, сел в несколько потрепанный автомобиль, завел двигатель и поднялся в темноту. Пролетая над Бакмэном, черный оторвал руку от руля и помахал ему.

Доброй ночи, подумал Бакмэн и молча махнул в ответ озябшей рукой. Затем сел в свою машину, чего-то подождал, с силой захлопнул дверь и завел двигатель. Спустя мгновение он был уже в воздухе.

Пролейтесь, слезы, подумал он. Первое абстрактное музыкальное произведение. «Вторая книга для флейты» Джона Доулэнда. Поставлю ее на огромном новом проигрывателе, когда приеду домой. Она напомнит мне об Элис и всех остальных. Будет симфония, камин, будет очень тепло.

Потом заберу своего мальчика. Завтра же утром полечу во Флориду и заберу Барни. Теперь он будет жить со мной. Он и я. Вдвоем. И плевать на последствия. Хотя сейчас никаких последствий уже не будет. Все закончилось. Теперь можно. Навсегда.

Машина летела по ночному небу. Как раненое, наполовину растворенное насекомое. Несла его домой.

<p>ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ</p>

Слушайте! Тени зловещие ночи,

Навечно проклявшие свет.

Счастливы те, кто в аду

Не знает злобы этого мира.

<p>ЭПИЛОГ</p>

Суд над Джейсоном Тавернером, обвиняемом в убийстве первой степени Элис Бакмэн, принес совершенно неожиданные результаты. Джейсон был признан невиновным. Частично сказалась мощная юридическая поддержка со стороны Эн-би-си и Билла Уолфера. Сыграло роль и то обстоятельство, что Тавернер преступления не совершал. Как выяснилось, преступления вообще не было, первоначальные заключения судмедэксперта были опровергнуты, а сам эксперт отправлен в отставку. Рейтинг телевизионного шоу Джейсона Тавернера упал до рекордной отметки во время суда, но после вынесения приговора резко подскочил. Теперь аудитория Тавернера составляла не тридцать, а тридцать пять миллионов человек.

Дом, в котором жили Феликс Бакмэн и его сестра Элис, с юридической точки зрения, долго пребывал в подвешенном состоянии. Элис завещала свою часть строения обществу лесбиянок под названием «Сыны Карибона» со штаб-квартирой в Ли-Самит, штат Миссури. Организация же решила устроить в доме приют. В марте 2003 года Бакмэн продал «Сынам Карибона» свою долю недвижимости и переселился в Борнео, где жизнь дешева, а полиция дружелюбна.

Эксперименты с наркотическим веществом КР-3, вызывающим подключение множественных пространств, были запрещены в конце 1992 года из-за токсичности препарата. В течение нескольких лет полиция продолжала секретные опыты с заключенными трудовых лагерей. Потом, в силу объективной опасности препарата, проект окончательно закрыли.

Кэти Нельсон узнала… и смирилась с известием, что ее муж Джек умер несколько лет назад, как и говорил ей Мак-Налти. Данное известие спровоцировало тяжелейший психический кризис, после чего ее положили в психиатрическую больницу, на этот раз навсегда. Больница оказалась гораздо менее престижной, чем Морнингсайд.

Перейти на страницу:

Похожие книги