– Борцэус, чёрт бы тебя побрал, где ты бродишь? Нам нужна помощь, а ты с твоей магией очень бы сейчас пригодился, – Зэфус бессильно смотрел в потолок: он сделал всё, что мог, даже больше, оставалось ждать исхода сражения.

Между тем Кордэлия, обежав зал вдоль стены, подобралась к тому месту, где стояли Сильма и гвардеец с Паргаром за спиной. Присмотревшись к пылающему румянцем личику сына, к его горящим азартом глазам, королева в душе согласилась сама с собой, что да, принц готов к каким-то действиям. Приняв решение помешать сыну совершить непоправимое, Кордэлия теперь смотрела только на него.

В какой-то момент она заметила, как Паргар полез рукой куда-то под одежду. Глаза его были так же прикованы к дерущимся противникам. Когда те оказались достаточно близко от него, карлик что-то шепнул на ухо своему «носильщику», и гвардеец рванулся прямо к сцепившимся королю и принцу. Кордэлия бросилась следом. Именно её поспешность спасла жизнь Слаю.

Король и принц катались по полу, пытаясь задушить друг друга. У Грэйша из шеи фонтанчиком била кровь, у Слая была разбита губа. Король прижал принца к полу, изо всей силы сжимая тому горло, острые когти немилосердно впивались в кожу, разрезая её, как бумагу, текла кровь. Мелькнувший в воздухе кинжал они не заметили, только Слай резко вскрикнул и с силой отпихнул от себя Грэйша. Схватившись ладонями за лицо, скорчился на полу.

Все вокруг ахнули, а Грэйш, зажимая рану на шее, захохотал:

– Молодец, Паргар, помог своему отцу. Мне остаётся только добить его.

Грэйш говорил, жадно поедая глазами залитого кровью Слая и не обращая внимания на происходящее рядом, а там Кордэлия с силой, никогда за ней не замечаемой, выхватила из маленькой ручки сына кинжал и… вложила его в окровавленную руку Слая.

– Что?! – взревел король. – Ты посмела вмешаться?! Ты пошла против меня?!

Королева ничего не ответила, а только схватила своего сына за руку и потащила прочь с поля боя, туда, где белая, как мел, лежала дочь - Сильма не выдержала кровавого зрелища и упала в обморок.

– Глупые вы, глупые дети, – бормотала на ходу женщина, – вмешиваетесь в то, чего сами не понимаете.

Между тем Грэйш бросился вперёд, намереваясь добить ослеплённого Слая, но тот неожиданно вскочил на ноги и отпрыгнул в сторону. Пролетев мимо, король развернулся и повторил попытку, и вновь напрасно – Слай легко ушёл от удара, поигрывая кинжалом в руке и не обращая внимания на бегущую по лицу кровь. Грэйш озадаченно замер, всматриваясь в лицо противника.

– Ты что, видишь меня?

– Да.

– Чем же ты видишь, ты же слеп?

– А я всё равно вижу, – усмехнулся Слай, – тебе этого не понять.

В этот момент кто-то из стражи бросил Грэйшу кинжал. Поймав его, король тут же метнул его в Слая. Мгновенно пригнувшись к полу, принц увернулся от пролетающего оружия, в ответ бросаясь на вновь безоружного короля. Грэйш успел отскочить в сторону, едва-едва увернувшись от удара кинжалом в живот, лезвие только слегка оцарапало голую кожу. Положение становилось опасным, и король обернулся к гвардейцам, крикнув:

– Дайте мне меч!

Ему подали клинок. Утерев бегущую кровь, Грэйш взялся за рукоятку крепче. Слай же на это усмехнулся:

– С мечом против слепого? Это низко, не находите? Тогда и мне дайте меч, чтобы уж драться на равных.

Никто не шелохнулся. Тогда Кордэлия шагнула к ближайшему гвардейцу и потребовала:

– Дай ему свой меч.

– Не могу нарушить присягу, – покачал головой офицер.

– Тогда дай его мне.

– Держите, ваше величество, – тут же подчинился военный.

Королева приняла тяжёлое оружие и отнесла его Слаю.

– Благодарю вас, ваше величество, - коротко кивнул Слай.

– Не меня благодари, а Зэфуса, – только и шепнула королева.

Но Грэйш услышал этот шепот и взревел от ярости:

– Ты променяла меня на какого-то ублюдка! Ты помогаешь этим двум любовникам! Убью, собственными руками зарублю!

Грэйш сорвался с места и бросился на испуганно попятившуюся женщину, он занёс уже меч для удара, но убить жену у него не получилось – его меч встретил препятствие. Слай парировал рубящий удар Грэйша, подставив свой меч. Оттолкнув противника назад, перехватил оружие обеими руками и пошёл в наступление.

Все вокруг с замиранием наблюдали этот странный поединок, где ослеплённый принц дрался со своим отцом-королём, ни в чём тому не уступая. Он легко парировал все удары, уходил от коварных подсечек, будто прекрасно всё видел. Зрители восхищенно гудели, наблюдая это чудо. Казалось, что вот-вот Слай одержит победу, но они плохо знали своего короля, раз могли так думать.

Еле-еле увернувшись от очередного удара Слая, Грэйш не стал наносить ответный, а метнул свой меч куда-то наискось вверх. Там что-то гулко ударило и свистнуло. Слай коротко вскрикнул и рухнул на пол как подкошенный – из груди у него торчали две стрелы от арбалета.

– Нечестно, – прошептал Слай, заваливаясь на бок.

– Ерунда, сын мой, – еле переводя дыхание и опускаясь рядом на одно колено, возразил Грэйш, – я король, а королям всё позволено.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги