— Лорд и Петрова явились в банк с выдуманной историей о том, что они якобы представляют интересы какого-то умершего. Сотрудник банка не придавал этому значения до тех пор, пока они не предъявили ключ от одной из самых старых ячеек в хранилище. Именно за этой ячейкой мы и наблюдали. Лорд покинул банк с тремя бархатными мешочками, содержимое которых неизвестно.

— Известно ли, где он сейчас?

— Расписываясь за вскрытие ячейки, Лорд оставил в качестве своего адреса местную гостиницу. Мы убедились, что он и Петрова по-прежнему там. Судя по всему, в Америке Лорд чувствует себя в полной безопасности.

Хейес принялся лихорадочно соображать. Он взглянул на часы. Семь утра вторника в Москве означало, что в Калифорнии еще восемь вечера понедельника.

Двенадцать часов до того, как Лорд начнет новый день.

— У меня появилась мысль, — сказал Хейес.

— Я так и думал, — усмехнулся Хрущев.

Оставив содержимое ячейки депозитария в сейфе на этаже, Лорд и Акулина спустились на лифте в фойе гостиницы «Мариотт». Публичная библиотека Сан-Франциско открывалась в девять часов утра, и Лорд хотел первым делом заглянуть туда, чтобы продолжить исследования и постараться выяснить, не упустил ли он что-либо из вида, или хотя бы определить общее направление, в котором можно будет двигаться в поисках ответов.

Это расследование, которое Лорд сперва воспринимал лишь как средство покинуть Москву, постепенно его захватило. Сначала он собирался только узнать, какая тайна спрятана в Стародубе, и первым же самолетом вернуться в Джорджию. Но после того, что произошло с Максимовыми, после находок на кладбище в Стародубе и в сан-францисском банке Лорд осознал, что все гораздо серьезнее, чем он полагал вначале. И теперь он был полон решимости идти до самого конца, хотя и понятия не имел, куда все это может завести. Однако расследование захватило его еще больше благодаря тому, что происходило между ним и Акулиной.

В «Мариотте» Лорд снял только один номер. Они с Акулиной легли спать на разных кроватях, однако их вечерние беседы открыли необычайную общность душ. Они посмотрели по телевизору кино, романтическую комедию, Лорд переводил диалоги. Акулина получила большое удовольствие от комедии, а он получил большое удовольствие, смотря фильм в ее обществе.

В жизни Лорда был всего один серьезный роман — с однокурсницей юридического факультета Университета Виргинии, которую, как он в конце концов выяснил, гораздо больше интересовала карьера. Сразу же после окончания учебы она бросила Лорда и уехала по приглашению работать в одну вашингтонскую фирму, где, как он полагал, она до сих пор упорно карабкалась вверх по иерархической лестнице, стремясь стать полноправным партнером. Лорд перебрался в Джорджию и устроился в «Придген и Вудворт». У него бывали время от времени мимолетные увлечения, но никто его не волновал так, как Акулина Петрова. Он никогда не верил в судьбу — эта концепция больше подходила пастве, боготворившей его отца; но сейчас нельзя было отрицать серьезность происходящего, как в части расследования, которое они вели с Акулиной, так и в части взаимного влечения.

— Мистер Лорд!

Он никак не ожидал, что его окликнут по фамилии в фойе этой дорогой гостиницы. У него не было знакомых в Сан-Франциско.

К ним направлялся радостный коротышка с черными волосами и такими же черными усиками. На нем был двубортный пиджак с широкими лацканами в европейском стиле. Он шел не спеша, опираясь на трость.

— Я Филипп Витенко, сотрудник российского консульства, — представился по-английски коротышка.

Лорд встревожился.

— Откуда вы узнали, где меня найти?

— Мы не могли бы где-нибудь присесть? Мне нужно кое-что с вами обсудить.

У Лорда не было ни малейшего желания идти куда-то с этим человеком, поэтому он указал на ряд кресел вдоль стены.

— Я в курсе того, что произошло на Красной площади в прошлую пятницу… — начал Витенко, когда они сели.

— Вы не могли бы говорить по-русски, чтобы нас понимала госпожа Петрова? Она владеет английским не так хорошо, как вы.

— Разумеется, — ответил по-русски Витенко, одарив Акулину улыбкой. — Как я уже сказал, я в курсе того, что произошло на Красной площади в прошлую пятницу. Был убит милиционер. Московская милиция распространила ориентировку на вас. В ней предписывается немедленно вас задержать и доставить в Москву для допросов.

Беспокойство Лорда возрастало.

— Мне известно о вашей встрече со следователем Феликсом Орлеговым. Я понимаю, господин Лорд, что вы непричастны к случившемуся на Красной площади. Наоборот, это следователь Орлегов находится под подозрением. Мне поручили связаться с вами и заручиться вашим содействием.

Слова Витенко его не убедили.

— Вы так и не ответили, как нас нашли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Похожие книги