— … и вот, во Вьерзоне эти негодяи, наконец, сумели напасть на наш след, что, впрочем, им не слишком помогло. — К концу рассказа собеседники уже прогуливались туда-сюда в окрестностях все той же телеги. Рябой Жак с господином Гольдбергом сочли за лучшее убраться куда-то подальше. Свита графини также тактично отступила в сторону. Так что, никто и ничто не отвлекало наших героев от неспешной беседы. Более того, Капитан даже элегантно поддерживал свою спутницу под локоток, что смотрелось, если уж честно, совсем комично. Ибо последняя не дотягивалась своей макушкой даже до капитанского плеча. Более всего это походило на прогулку папы с подрастающей дочкой, что, кстати, вполне соответствовало общим ощущениям господина олигарха. Графиня же свои ощущения крепко держала при себе.

— Кстати сказать, я не вижу среди трупов тела этого, как его, Катарини! — Капитан, как выяснилось, не просто прогуливался, но еще заодно и инспектировал результаты недавнего побоища. — А ведь командовал нападением именно он. Вот же ловкая каналья! Видимо, оставаясь позади своей шайки, он сумел услышать приближение латников. И успел дать стрекача, прекрасно понимая, чем это все закончится. Верите ли, сударыня, я начинаю восхищаться проворством этого ломбардца! Не каждый день встречаешь такого пройдоху! Да… Но госпожа графиня, простите мое любопытство, как вы очутились в этом лесу? Ведь дорога на Невер идет значительно восточнее. Слепому видно, что ночь вы провели в засаде — на кого? И где люди сэра Томаса?

— Мы… мы, сударь, надеялись спасти от подлого плена моего отца, графа Пьера. — Лишь железная воля спасла юную Маго от того, чтобы разрыдаться на глазах у всех. — В графстве бунт… Отец проиграл битву и был пленен предводителем мятежа, Эрве де Донзи… Тот отправил его в Сень-Эньян, свой родовой замок… Мы рассчитывали, напав из засады, суметь отбить его… Сэр Томас отказался участвовать в нападении… Те латники, с которыми вы, сударь, расстались полчаса назад, это были латники де Донзи… Охрана… И с ними отец…

Теперь уже настала очередь господина Дрона застыть соляным истуканом…

Наконец, он пришел в себя, как-то очень неуклюже наклонился и посмотрел в наполненные слезами и отчаянием серые глаза. Вот скажите, государи мои — я обращаюсь, естественно, к мужской половине читательского сословия — кто из вас смог спокойно бы смотреть в глаза молоденькой девушки? Наполненные этими вот слезами и этим вот отчаянием?

А? То-то!

Вот и Капитан не смог. Рука сама собой, независимо от разума, здравого смысла и чего бы то ни было еще, заменяющего мужчине мозги, протянулась, сдвинула с русых волос капюшон и погладила девушку по голове. А как еще утешить плачущего ребенка, котенка или щенка? Подскажите, если знаете!

Похоже, неуклюжая попытка нашего героя стала последней соломинкой — несчастная Маго разрыдалась. Правда, выразилось это всего лишь во вновь закушенной до крови губе и едва ощутимо вздрагивающих плечах. Но, кто видел — поймет.

Молчание длилось, казалось вечность. Обоим нужно было прийти в себя. Господину Дрону это удалось чуть быстрее.

— Выходит, сударыня, — прохрипел он, прогоняя воздух через зажатое горло, — мы, сами того не желая, стали главной помехой вашему плану?

Молчание и едва заметный кивок.

— Эта дорога ведь ведет на Сен-Эньян?

Еще кивок

— Так-так-так…, - пробормотал почти про себя и по-русски господин Дрон. Если я правильно помню, а помню я правильно, здесь дороги что-то около восьмидесяти километров. Два дня верхом.

— Сударыня! — он, наконец, окончательно пришел в себя и начал выражаться более или менее связно. — Могу ли я попросить вас одолжить мне одного из заводных коней и овса на дорогу. Я еду в Сен-Эньян.

— И что, — грустно поинтересовалась Маго, — будете в одиночку штурмовать замок? Да даже если мы всей дюжиной набросимся на крепостные стены, то не добьемся ничего, кроме громкого хохота сверху.

— Чтобы попасть внутрь крепости, совершенно необязательно ее штурмовать. Есть и другие способы. К тому же, не забывайте, впереди еще одна ночевка. Если я не ошибаюсь, это будет Вильфранш. А там крепостных стен нет.

— Вы уже бывали в этих местах? — удивленно раскрыла глаза графиня.

— Да. Только очень… м-м, давно.

Похоже, разговор несколько успокоил собеседницу. Отчаяние уже не плескалось в глазах. Зато твердость и упорство вновь вернулись на свои обычные места.

— Что бы вы ни придумали, мессир, мы едем с вами!

— Э-э-э… — Не забывайте, речь все-таки идет о моем отце!

* * *

Франция, пара лье к югу от Шатору,

15 февраля 1199 года

Итак, господа попаданцы, вляпавшись в очередную авантюру, отправлялись на запад, дабы выручить из заточения родителя их прекрасной попутчицы. А в это время тот, кого они вот уже месяц безуспешно старались настигнуть, находился в каких-то семнадцати лье к юго-западу от них.

Войско короля двигалось в сторону Лиможа.

Перейти на страницу:

Все книги серии По образу и подобию

Похожие книги