– Он хороший мальчик. В жизни никого не подводил – именно это я сказала полицейскому, который заходил ко мне. Нет, наш Майкл не такой, как они думают! – Джил покачала головой и глубоко затянулась сигаретой. – Да, он любит пошутить… – Она вымученно рассмеялась. – Мальчишкой на Рождество изводил всех этой чертовой подушкой-пердушкой. Порой пугал людей до смерти. Но сбежать накануне свадьбы он никак не мог, Эшли.

– Я знаю.

– С ним наверняка что-то случилось. Может, приятели учудили. Или же произошел несчастный случай. Майкл не бросил тебя, даже не думай, милая. В воскресенье вечером он заезжал ко мне на чай. Все повторял, как сильно тебя любит, как счастлив, да благословит его Господь. Это ты сделала его таким счастливым. Рассказывал про дом, который ты нашла за городом и хочешь купить, про свои планы насчет нового жилища. – Джил снова затянулась и закашлялась. – Он сообразительный мальчик. С того самого момента, когда его отец… – Она поджала губы, и Эшли поняла, что тема мужа для ее собеседницы действительно больная. – С того самого момента, как его отец… Майкл рассказывал тебе?

Девушка кивнула.

– Он занял место своего отца. Без Майкла я ни за что бы не справилась. Он оказался таким сильным. Мы с Карли были за ним как за каменной стеной… Тебе понравится Карли. Майкл, да благословит его Господь, выслал сестре деньги на билет, чтобы она могла приехать из Австралии и присутствовать на свадьбе. Карли должна появиться с минуты на минуту, звонила пару часов назад из аэропорта. – Миссис Харрисон сокрушенно покачала головой.

Эшли, одетая в мешковатые коричневые джинсы и поношенную белую рубашку, улыбнулась ей:

– Я встречалась с Карли как раз перед ее отъездом в Австралию – она заходила к нам в офис.

– Она хорошая девочка.

– Иначе и быть не может, раз она ваша дочь!

Джил Харрисон затушила в пепельнице сигарету.

– Майкл ведь столько трудился, Эшли, всю свою жизнь. Мальчишкой разносил газеты, чтобы помогать мне и сестре, а потом начал бизнес с Марком. Но люди этого не ценят. Марк хороший мальчик, да только…

– Что «да только»?

Женщина снова покачала головой.

– Пожалуйста, скажите! – настаивала Эшли.

– Я знаю Марка с детских лет. Они с Майклом были неразлучны. Но Марк всегда только за его счет и выезжал. Иногда мне кажется, что он немного завидует Майклу.

– А мне всегда казалось, что они отлично сработались, – заметила Эшли.

Джил достала из сумочки пачку «Данхилл», выбила из нее сигарету и сунула в рот.

– Я не переставала повторять сыну, чтобы он остерегался Марка. Майкл ведь в этом отношении как дитя малое, слишком доверяет людям.

– Да что вы говорите?

Миссис Харрисон отыскала в сумочке дешевую пластмассовую зажигалку и прикурила сигарету.

– Ты хорошо влияешь на Майкла, милая. Ты ведь проследишь, чтобы с ним все было в порядке?

Бобо вновь принялся клянчить печенье. Не обращая внимания на собачку, Эшли ответила:

– Майкл сильный. С ним все в порядке, у него и так все хорошо.

– Ну разумеется. – Джил бросила взгляд на телефон на столике в углу. – С ним все в порядке. Он вот-вот позвонит. Ах, эти бедные мальчики… Они столько значили для Майкла. Просто поверить не могу…

– Я тоже.

– У тебя назначена встреча с портнихой, милая. Не надо ее отменять. Нужно довести дело до конца. Майкл непременно найдется, ты ведь веришь в это, правда?

Чуть поколебавшись, Эшли кивнула:

– Да, конечно.

– Потом поговорим еще.

Девушка встала, подошла к своей будущей свекрови и крепко ее обняла:

– Все будет хорошо.

– Ты – самое лучшее, что произошло в его жизни. Ты замечательный человек, Эшли. Я так обрадовалась, когда Майкл сказал мне, что… что… – Джил задыхалась от сдерживаемых столь долго чувств. – Что вы… Вы двое…

Эшли поцеловала ее в лоб.

<p>28</p>

Стиснув зубы и вцепившись в края своего сиденья, Грейс сидел в синем «форде», нервно взирая сквозь дворники и ливень на несущееся на них полотно загородного шоссе. Не обращая внимания на страхи пассажира, Гленн лихо промчался по череде виражей. Всю дорогу он с гордостью демонстрировал мастерство, недавно приобретенное на полицейских курсах скоростного вождения. Радио, настроенное на рэп-станцию, по мнению Роя, звучало чересчур громко.

– Четко прошел, ага?

– Э-э-э… да, – только и ответил Грейс, рассудивший про себя, что чем меньше разговоров, тем меньше отвлекается водитель – что, в свою очередь, увеличивало продолжительность жизни их обоих. Затем осторожно вытянул руку и убавил громкость.

– Джей-Зи, – тут же прокомментировал Гленн. – Просто волшебник, ага?

– Угу.

Дорога пошла вправо на затяжной вираж.

– Нужно держаться как можно левее, чтобы расширить обзор – дельный совет, верно?

Затем последовал левый вираж, и расширенный обзор продемонстрировал Рою лишь то, что они движутся слишком быстро, чтобы вписаться в него.

– Замечательный совет, – прохрипел он.

Благополучно пройдя крутой поворот, машина понеслась под уклон.

– Тебе страшно, что ли?

– Так, самую малость.

– Фу, слюнтяй. Наверное, возраст сказывается. Помнишь «Буллит»?

– Со Стивеном Маккуином? Он один из твоих любимых актеров, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги