Меня вдруг охватила легкая паника; разом забылись сентиментальные бредни в отношении брата, которыми только что я забивал себе голову. Я понял, что, если хочу держать Джекоба в узде, нужно изобрести какую-то реальную угрозу, а не запугивать его абстрактными обещаниями расквитаться. Идея родилась мгновенно: собственно, она лежала на поверхности и к тому же являла собой беспроигрышный вариант.

– Если нас сцапают из-за Лу, – произнес я, – я расскажу про Педерсона. Скажу, что это ты убил его, а я лишь помогал тебе замести следы.

Джекоб уставился на меня. Он ничего не понял.

– Я скажу, что пытался остановить тебя, но ты отпихнул меня и убил старика.

Джекоба, судя по всему, мое заявление шокировало. Когда он заговорил, было заметно, что слова даются ему с трудом.

– Но ведь ты же убил его, Хэнк.

Пожав плечами, я развел руки в стороны.

– Я совру, Джекоб. Если нас поймают по вине Лу, я заставлю Тебя заплатить за это.

Он скорчил болезненную гримасу. Из носа потекло, и он утер его перчаткой, потом провел рукой по штанам.

– Я не хочу отвечать за него, – сказал он.

– Но таково было условие. Мы же договаривались.

Он покачал головой. Жировые складки под подбородком – белые, с мраморными прожилками – продолжали трястись даже после того, как он замер.

– Я не могу контролировать его.

– Ты должен поговорить с ним, Джекоб.

– Поговорить? – раздраженно переспросил он. – Разве разговорами можно удержать его от глупостей?

– Тогда пригрози ему, – предложил я.

– Чем? Что побью его? Или сожгу его дом? – Он презрительно фыркнул. – Легко сказать: пригрози.

Мы оба замолчали. Было слышно, как за дверью засуетились сотрудники, собираясь по домам.

– Я не хочу отвечать за него, – повторил Джекоб.

– В таком случае, как мне кажется, возникает проблема.

Джекоб согласно кивнул.

– Возможно, – продолжил я, – придется сжечь деньги.

Я блефовал, но Джекоб никак не отреагировал на это. Наморщив лоб, он уставился на мой стол. Видно было, что мой брат всерьез задумался.

– Лу не подведет, – проговорил он наконец.

– Совершенно верно. Потому что ты ему этого не позволишь.

Джекоб, казалось, не слушал меня; он все еще был погружен в собственные мысли. Когда он заговорил, взгляд его был устремлен куда-то в сторону.

– А если он вздумает шутить, то недолго стать и жертвой несчастного случая.

– Несчастного случая?

– Да, как Педерсон.

– Ты хочешь сказать, что мы убьем его? – ужаснулся я.

Он кивнул, по-прежнему избегая смотреть на меня.

– Боже мой, Джекоб! Он же твой лучший друг Ты, верно, шутишь?

Он не ответил.

– Прямо-таки убийца века, – съязвил я.

– Перестань, Хэнк. Я просто…

– Прикончишь его, да? – Я ухмыльнулся и передразнил его: «Недолго стать и жертвой несчастного случая». Кем ты себя возомнил, Джекоб? Гангстером?

Он не смел поднять на меня глаза.

– Меня тошнит от твоих заявлений, – сказал я. Он вздохнул, хмуря брови.

– Как же ты хотел осуществить свой замысел? – поинтересовался я. – У тебя что, есть план?

– Я думал, мы могли бы обставить все как автокатастрофу.

– Автокатастрофа. Блестящая идея! И как ты себе это представлял?

Он пожал плечами.

– Может, посадить его в машину и сбросить с моста? – спросил я.

Он открыл было рот, собираясь что-то сказать, но я перебил его:

– С Педерсоном нам повезло. Тогда все работало на нас. Больше такого не повторится.

– Просто я думал…

– Ты никогда ни о чем не думаешь. В этом-то и проблема. Ты слишком глуп. Вспомни, как ты разнюнился после убийства. Ты плакал. Ныл, как ребенок. Хочешь еще раз пройти через это?

Он не ответил.

– Посмотри в окно, – сказал я. – Вон туда, через улицу, на кладбище.

Он повернулся к окну. На улице было уже совсем темно, так что разглядеть что-нибудь нам не удалось. Разве что собственное отражение в стекле.

– На прошлой неделе похоронили Дуайта Педерсона. Он оказался на том свете из-за тебя, из-за твоей жадности и паникерства. Как ты после этого себя ощущаешь?

Я в упор уставился на него, выжидая, пока и он посмотрит мне в глаза.

– Если бы я этого не сделал, – произнес он, – старик нашел бы самолет.

– Ну и пусть.

Джекоб растерялся.

– Ты же убил его, – сказал он. – Мог спасти, но не сделал этого.

– Я убил его, чтобы спасти тебя, Джекоб. Нужно было выбирать между ним и тобой. Я выбрал тебя. – Помолчав некоторое время, я добавил: – Может, я и допустил ошибку.

Джекоб явно не мог сообразить, как ему реагировать на это. Он продолжал лупить на меня глаза, и на лице его было все то же выражение полнейшего замешательства.

– Но уж больше со мной такого не случится, – заверил его я. – В следующий раз я тебя выдам.

– Я не могу нести за него ответственность, – прошептал Джекоб.

– Ты просто поговори с ним. Скажи, что я сожгу деньги, если заподозрю, что он портит все дело.

Джекоб опустил голову, уставившись себе на колени, и я впервые заметил у него намечавшуюся лысину. Это меня поразило. Если бы ему еще сбросить вес, то выглядел бы он точной копией отца, каким тот был незадолго до своей смерти. Таким же побитым, жалким.

– Жаль, что мы не можем поделить деньги прямо сейчас, – проговорил он. – Поделили бы и разбежались в разные стороны.

– Но мы же не так планировали, Джекоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги