— Но это не значит, что я тебя не рада видеть, — Элиз улыбнулась. — Почему я тебя не видела на вокзале?

— Потому, что я появился там в последний момент. Увидел тебя, заходящую в вагон, и решил, что ты позволишь мне сесть рядом, — Рей уверенно смотрел на Элиз.

— А если бы не позволила? — засмеялась она.

— Тогда я сел бы на другое место, и моё сердце было бы разбито. Почему ты не позвонила?

— Потому, что у меня было много работы. У меня едва хватало сил, чтобы добраться до кровати, — Элиз решила, что отвечать прямо, мол, ты мне не настолько понравился, чтобы тебе звонить, было бы невежливо.

— Сегодня у тебя выходной?

— Да.

— И, куда мы едем на этот раз?

— Мы? — Элиз приподняла бровь.

— Прошлый раз наш маршрут совпал, — Рей широко улыбнулся.

— И куда сегодня собрался ты? — Элиз стало весело.

— Дамы вперёд, — Рей сделал приглашающий жест рукой.

— Висбю.

— Висбю? Не могу в это поверить! — воскликнул Рей.

— Почему ты не можешь поверить?

— Ты не можешь ехать в Висбю.

— Это ещё почему? — удивилась Элиз.

— Потому, что всё складывалось бы слишком хорошо для меня.

— Как, ты тоже едешь в Висбю?! — в свою очередь воскликнула Элиз.

— Нас судьба упорно сводит вместе, — Рей выжидающе глянул на Элиз.

Элиз никак не прокомментировала действия судьбы, только слегка улыбнулась.

— И, что ты собираешься делать в Висбю? Хочешь посмотреть достопримечательности? — Рей перевёл разговор на менее скользкую тему.

— О, да. Как минимум, одну достопримечательность города я точно собираюсь посетить, — произнесла Элиз, думая о гипнотизёре. — Какие у тебя дела в Висбю?

— Всё те же: сопровождение, — Рей легко улыбнулся, глядя на Элиз.

— Груз или персона?

— Груз. Как долго ты будешь в Висбю?

— С чего ты взял, что я там останусь?

— Даже с учётом того, что достопримечательностей там немного, ты выехала слишком поздно, чтобы их осмотреть и завтра же вернуться.

В этот момент к Рею и Элиз подошёл контролёр и проверил их билеты. Когда контролёр перешёл к следующим пассажирам, они возобновили разговор.

— Так, когда ты собираешься домой? — снова переспросил Рей.

— Мы ещё туда не приехали, а ты уже о доме меня спрашиваешь, — весело засмеялась Элиз.

— Дом — это наша крепость. Ты пойдёшь смотреть крепостную стену?

— Только, если она длинная, — отшутилась Элиз.

— Итак, крепостная стена в плане посещений. Когда ты возвращаешься домой?

— Послезавтра.

— О, за это время Висбю успеет тебе даже надоесть! — засмеялся Рей. — У тебя там подруга?

— Нет.

— Друг? — спросил Рей, театрально схватившись за сердце и заставив Элиз смеяться.

— Нет! Рей, у меня нет друга в том смысле, что… ну, ты понял.

— А я? — как бы невзначай спросил Рей.

— Не торопи меня, — уклончиво ответила Элиз.

Повисла секундная пауза.

— Итак, ты едешь только ради достопримечательностей, — констатировал Рей.

— Да. Только ради них, — Элиз опять подумала о гипнотизёре.

— Ты уже выбрала отель?

— Да, и даже забронировала номер.

— Ты позволишь мне в Висбю сначала угостить тебя кофе, а потом проводить?

— Позволю, — улыбнулась Элиз.

— Вот, и чудненько. Кстати, знаешь, как лучше всего коротать время в дороге?

— Как?

— Спать. Ты разбудишь меня, когда мы приедем в Стокгольм? Нам предстоит пересадка, помнишь?

— Не волнуйся, без тебя не уйду, — заверила Элиз, улыбаясь.

Рей устроился поудобнее, откинул голову на спинку сиденья и закрыл глаза. Элиз отвернулась к окну и стала смотреть на проносящиеся мимо пейзажи.

В Стокгольм Рей и Элиз прибыли вовремя. Ожидая нужный им поезд, они пили кофе из бумажных стаканчиков, заедая его булочками, и Рей развлекал их весёлыми историями и анекдотами. Наконец, поезд прибыл. Они уселись вместе, и тут же оба уснули: уже перевалило за середину ночи. Они могли спать спокойно: Висбю был конечной остановкой. Если не проснутся сами, то их разбудит контролёр или уборщик. В Висбю они прибыли ранним утром в пятницу.

На улице ещё только рассветало. На небе не было ни облачка, воздух был холодный. Сонные и разбитые, они пошли в ближайшую булочную, где ещё минут пятнадцать ждали открытия. За это время Рей и Элиз успели замёрзнуть и от того проснуться окончательно. Булочная открылась в шесть утра, и они были первыми посетителями. С удовольствием позавтракав бутербродами и выпив по две кружки горячего кофе с молоком, они почувствовали себя гораздо лучше. Рей предложил прогуляться пешком до гостиницы, где Элиз сняла номер.

— Разве тебе не надо работать? — спросила Элиз.

— Мне к десяти утра. Сейчас только семь, найти твою гостиницу мы точно успеем.

Они пошли, с интересом рассматривая просыпающиеся городские улицы. Народу и машин становилось всё больше, а день всё светлее. Наконец, поднявшись по узкой улочке, Рей и Элиз оказались возле отеля. Здесь Рей попрощался и пошёл вниз тем же путём, которым они пришли, а Элиз зашла внутрь гостиницы, где ей выдали ключ от её комнаты. Элиз вошла в свой номер, приятно удивившись, что здесь нагрето, сняла куртку, умылась, почистила зубы, а потом забралась в кровать и крепко уснула. Двадцать один час дороги дали о себе знать.

Как только Элиз скрылась внутри отеля, Рей вернулся и позвонил по мобильному телефону.

Перейти на страницу:

Похожие книги