Сорок семь лет любви, которая кормилась сама собой… А ведь эта любовь не была ни данью традиции, подобно часто воспевавшимся трубадурами чувствам, ни благоговейным апофеозом Дамы, ни иллюзией платонического чувства. Напротив, она была насыщена эротикой, восхищением красотою тела, содержала в себе целую гамму земных желаний. В ней было все: изысканный секс и почтение, близость и отчужденность, огонь и лед. Пламя не ослабевало все те годы, пока девятнадцатилетняя девушка превращалась в почтенную, едва ли не пожилую (по тогдашним понятиям) матрону, мать одиннадцати детей. И не угасло даже после ее страшной смерти. Лаура умерла от чумы ровно в двадцати первую годовщину их встречи — 6 апреля 1348 года, после пятидневной агонии; в 1346–1351 годах эпидемия так называемой черной смерти унесла половину населения Европы — более 25 миллионов человек.

Erano i capei d’oro a I’aura sparsiche ’n mille dolci nodi gli avolgea,e I’vago lume oltra misura ardeadi quei begli occhi, ch’or ne son si scarsi;e ’l viso di pietosi color’ farsi,non so se vero o falso, mi parea:i’ che I’esca amorosa al petto avea,quad meraviglia se di subito arsi?Non era I’andar suo cosa mortale,та d’angelica forma; et le parolesonavan altro, che pur voce humana.Uno spirto celeste, un vivo solefit quel ch’i’vidi: et se non fosse or tale,piagha per allentar d’arco non sana.В колечки золотые ветерокЗакручивал податливые пряди,И несказанный свет сиял во взглядеПрекрасных глаз, который днесь поблек,И лик ничуть, казалось, не был строг —Иль маска то была, обмана ради? —И дрогнул я при первой же осадеИ уберечься от огня не смог.Легко, как двигалась она, не ходитНикто из смертных; музыкой чудеснойЗвучали в ангельских устах слова.Живое солнце, светлый дух небесныйЯ лицезрел… Но рана не проходит,Когда теряет силу тетива[206].

Франческо Петрарка все хуже чувствовал себя в папской столице: он презирал суетность и мишуру придворной жизни, не искал благосклонности сильных мира сего, тщеславие и интриги были ему ненавистны. Авиньон виделся поэту новым Вавилоном, «адом для живых», «мерзейшим из городов», «вместилищем сатиров и демонов». Он называл его «нечестивый Вавилон, приют скорбей, вместилище порока»[207], «блудный Вавилон, где нет стыда и подлы нравы», именовал Авиньон «столицей горя» и «матерью прегрешений», а двор — «гнездом предательств».

Вавилон — вместилище всех пороков и страданий, — писал он в одном из писем. — В нем совсем не нашлось места благочестию, милосердию, вере, почтительности, страху Божьему; здесь нет ничего святого, ничего возвышенного, ничего справедливого. Все, что вы читали или слышали о вероломстве, обмане, жестокой гордыне, бесстыдстве и необузданном разгуле, — короче говоря, всякий пример того, что нечестивость и зло способны явить миру, вы найдете в этом городе… Здесь каждый теряет что-нибудь хорошее, вначале — свободу, а после — покой, счастье, веру, надежду и милосердие[208].

В записках и письмах того периода ощутимо отвращение кое к кому из его окружения — особенно доставалось кардиналам Священной коллегии, которых Петрарка, не выбирая выражений, называет вонючими козлами. Об одном из них, неимоверной толщины, он пишет: «Всей своей тяжестью наваливался на несчастных коз, драл кого ни попадя»; о другом: «Обходил все фермы и ночью не позволял ни одной козе спокойно уснуть…»; про третьего сообщал, что тот «не пропускает даже маленьких козлят».

В своей «Инвективе против Жана де Карамана» Петрарка пишет:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги