406.01 Laboro kondukas al honoro kaj oro.

406.02 Laboro fortigas, ripozo putrigas.

406.03 Kiu laboras kaj deziras, tiu akiras, — kiu mem ne penas, nenio al li venas.

406.04 Pano buŝon ne serĉas.

406.05 Kiu amas la liton, ne akiros profiton.

406.06 Kiu volas panon, ne dorlotu la manon.

406.07 Rezonado kaj filozofado panon ne donas.

<p>407. Doloro</p>

407.01 Kie dento doloras, tien iras la lango.

<p>408. Okulo</p>

408.01 Tien okuloj iras, kion la koro deziras.

<p>409. Abundo</p>

409.01 Kie pano estas, tie musoj ne mankas.

409.02 Plena kaso ŝteliston altiras.

409.03 Malfermita kelo tentas al ŝtelo.

<p>410. Ombro</p>

410.01 Kie lumo ekzistas, ankaŭ ombro troviĝas.

410.02 Neniu sanktulo estas sen makulo.

<p>411. Forto</p>

411.01 Kie regas la forto, tie rajto silentas.

411.02 Kiu havas la forton, havas la rajton.

<p>412. Honto</p>

412.01 Kie timo, tie honto.

<p>413. Envio</p>

413.01 Feliĉo kaj riĉo envion elvokas.

<p>414. Malforteco</p>

414.01 Kie maldike, tie rompiĝas.

<p>415. Virino</p>

415.01 Virino scias, tuta mondo scias.

<p>416. Ĉefo</p>

416.01 Romo estas tie, kie estas la papo.

<p>417. Volo</p>

417.01 Kion oni volas, tion oni povas.

<p>418. Braveco</p>

418.01 Kuraĝa homo en sia domo.

418.02 Bravulo kontraŭ muŝo, sed muŝo kontraŭ bravulo.

418.03 El post la arbo li estas bravulo.

<p>419. Flato</p>

419.01 Karesi al iu la barbon.

419.02 Paroli dolĉe en la orelon.

<p>420. Malkareso</p>

420.01 Fari al iu ursan kareson.

420.02 Karesi kontraŭ la haroj.

420.03 Ludi kun iu ludon de pugnoj.

420.04 Vivi kun iu kiel hundo kun kato.

420.05 Montradi al si reciproke la dentojn.

<p>421. Ŝanĝo</p>

421.01 Komenci per flato kaj fini per bato.

421.02 Komenci per Dio kaj fini per diablo.

<p>422. Kareso</p>

422.01 Ne karesu per mano, sed karesu per pano.

<p>423. Paco</p>

423.01 Paca silento, ke ne blovas eĉ vento.

423.02 Konsento konstruas, malpaco detruas.

<p>424. Deziro</p>

424.01 Vidas okulo, sed mano ne trafas.

<p>425. Okulo</p>

425.01 De l' koro spegulo estas la okulo.

425.02 Kion koro portas, vizaĝo raportas.

425.03 Al koro penetro per okula fenestro.

<p>426. Atento</p>

426.01 Teni la okulojn en streĉo.

426.02 Rigardi per ambaŭ okuloj.

426.03 Havi orelojn sur ĝusta loko.

<p>427. Troalteco</p>

427.01 Ne iru okuloj super la frunton.

427.02 Kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre baldaŭ okulojn difektas.

427.03 Kiu rigardas ĉielon, maltrafas sian celon.

<p>428. Avideco</p>

428.01 Okulo avidas ĉion kion vidas.

428.02 Tuta jam sata, sed okulo malsatas.

428.03 Okuloj estas pli grandaj ol la ventro.

428.04 Fortoj leporaj, kaj kapricoj sinjoraj.

<p>429. Foresto</p>

429.01 For de l' okuloj, for de la koro.

429.02 En ĉeesto amata, en forest' insultata.

<p>430. Senlaboreco</p>

430.01 Rostita kolombeto ne flugas al buŝeto.

<p>431. Malkaŝeco</p>

431.01 Trafi per la parolo rekte en la vizaĝon.

431.02 Diri al iu nudan veron.

<p>432. Observado</p>

432.01 Okulo de mastro pli ol beno de pastro.

432.02 Ne kredu al orelo, kredu al okulo.

<p>433. Tromulteco</p>

433.01 Per tro multa varto malboniĝas la farto.

433.02 Tro da kuiristoj kaĉon difektas.

<p>434. Timo</p>

434.01 Timo havas grandajn okulojn.

<p>435. Malatento</p>

435.01 Okulo ne atentas, dorso eksentas.

<p>436. Famo</p>

436.01 Popolo diras, Dio diras.

436.02 Famo ne flugas, se kaŭzo ne estas.

<p>437. Rifuzo</p>

437.01 Se io venas al buŝo, buŝon ne fermu.

<p>438. Ŝerco</p>

438.01 Ŝerce dirite, cele pensite.

<p>439. Malsaĝo</p>

439.01 Malsaĝa kiel ŝtipo.

439.02 Mankas klapo en lia kapo.

<p>440. Malsaĝo</p>

440.01 Malsaĝulo kaj infano parolas la veron.

440.02 Kion saĝulo ne komprenas, ofte malsaĝa divenas.

440.03 Malsaĝulo ofte estas profeto.

<p>441. Malsaĝo</p>

441.01 Malsaĝulo ŝtonon ĵetis, dek saĝuloj ĝin ne atingos.

441.02 Ofte ligis malsaĝulo kaj saĝuloj malligi ne povas.

441.03 Malsaĝulo malpacigis kaj dek saĝuloj repacigi ne povas.

441.04 Malsaĝulo ĉie sian nomon skribas.

<p>442. Kompreno</p>

442.01 Malsaĝulo diris vorteron, saĝulo komprenas la tutan aferon.

442.02 Por saĝulo sufiĉas aludo.

442.03 Por malsaĝulo bastono — por saĝulo leciono.

<p>443. Prediko</p>

443.01 Prediki al surduloj.

443.02 Aŭskulti kiel ĥinan predikon.

<p>444. Fiero</p>

444.01 Kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre baldaŭ okulojn difektas.

<p>445. Ŝparo</p>

445.01 Formanĝis en merkredo, ne serĉu en vendredo.

445.02 Ŝparu kiam bone, vi havos kiam bezone.

<p>446. Laboro</p>

446.01 Sen laboro ne venas oro.

<p>447. Malatento</p>

447.01 Okulo ne atentas, dorso eksentas.

447.02 Se okulo ne vidis, pagas la poŝo.

447.03 Blindulo kartojn ludi ne devas.

447.04 Per eraro ne praviĝas la faro.

447.05 Senkonscie vi agis, konscie vi pagos.

<p>448. Humileco</p>

448.01 Pli bone fleksiĝi, ol rompiĝi.

448.02 Kiu mordi ne povas, kisi ekprovas.

<p>449. Severo</p>

449.01 Fari el iu arkon.

449.02 Teni iun per fera mano.

449.03 Butonumi iun malvaste.

449.04 Enpremi iun en funelon.

<p>450. Aludo</p>

450.01 Paroli per vortoj kovritaj.

450.02 Danci kiel kato ĉirkaŭ poto.

Перейти на страницу:

Похожие книги