- Ты бы лучше пошел проведал девочку,- сухо оборвал его Манджак. Отношения между ним и сыном не улучшились. Манджак считал, что Майкл его оставил в самую трудную для него минуту.

- Зачем ты так?-растерялся Росси. Он поднялся на ноги и, стряхивая песок с брюк, сказал: - Я давно хотел пойти сменить Солидад... Пусть она немного отдохнет...

- Майкл,-тоном, не допускающим возражений, повторил Манджак,- пойди подежурь у постели, а Солидад пригласи к нам. Вот так. Росси, не уходи. Пусть он думает, что хочет... Он считает, что наше поколение поставило мир на грань катастрофы. А сам... Майкл, иди...

- Ты прежде всего жесток. Я не знаю, относится ли это к твоему поколению...- пробормотал Майкл, стиснув зубы и, проглотив конец фразы, ушел.

И снова все трое замолчали. Кроуфорду и Росси было неловко. Они поняли, что между отцом и сыном уже давно сложились ненормальные отношения.

Тихо потрескивал огонь в костре. Изредка к небу взлетали раскаленные куски щепок.

Вдруг огонь осветил фигуру Солидад, приближавшуюся к костру. В руках у нее была небольшая сумка, доверху заполненная бутылками и свертками с закуской. Солидад улыбалась.

Уголки ее рта по-детски были проподняты вверх. Росси никогда не видел ее такой. По движениям и жестам Солидад было видно, что настроение у нее отличное.

- Почему вы все мрачные? - подчеркнуто лукаво спросила Солидад. Подав бутылки с вином Кроуфорду, она на газете стала раскладывать сандвичи и расставлять пластмассовые стаканчики.- По всей вероятности, женщина, появившаяся в вашем обществе, должна, сказать: из уважения к дамам, каких я сегодня представляю, прошу не обсуждать никаких серьезных вопросов. На лицах женщин от этого появляются морщины.

А если вы не будете щадить нашей красоты, то лишитесь самого действенного стимула, побуждающего вас к творчеству. Не правда ли, синьор Кроуфорд?

Росси недоумевал. Неужели так может преобразиться человек? Он пристально посмотрел на Солидад, и у него мелькнула мысль, что она просто решила притворяться веселой, чтобы не вызывать к себе жалости. Росси даже облегченно вздохнул.

- Дорогая Солидад,- Кроуфорд приподнялся, затем, скрестив ноги, сел.Мне приходится целый час доказывать, что плод, сорванный с атомного дерева добра и зла, не обязательно должен привести к изгнанию Адама и Евы из современного рая...

Манджак и Росси переглянулись. Кроуфорд смутился и покраснел.

- Если Кроуфорд в чем-либо и виноват перед историей,-постаралась беспечно заметить Солидад,- так это в том, что он всегда был не очень внимателен к дамам...

И молодая женщина, стала торопливо раздавать всем сандвичи и стаканчики для вина. Свет от костра причудливо освещал небольшую группу людей на вершине горы затерянного в океане острова.

Росси поспешил поднять бокал.

- Мне бы хотелось предложить тост...- начал он, но его перебил Манджак..

- Нет, первый тост пусть скажет Солидад.

- Мне... предложить тост? - смутилась Солидад.

Манджак был подавлен тем, как проходил долгожданный разговор. Солидад очень приятная особа. Возможно, ее присутствие поможет придать соответствующий оттенок гостепримству во встрече с Росси и Кроуфордом... Но удастся ли им спокойно и обстоятельно поговорить о том, что его волнует?

- Каждая эпоха выдвигает своих героев,-тихо и торжественно сказала Солидад.- Я поднимаю бокал за героев наших дней, которые заставили науку служить людям в гуманных целях, на благо наших близких...

- За героев наших дней,- поддержал ее Росси, подняв бокал.

Не успели все четверо выпить, как снова заговорил Кроуфорд:

- Вы помните, как сказано у Винера: "Прекрасное, подобно порядку, встречается во многих областях нашего мира, однако только как местная и временная битва с Ниагарой возрастающей энтропии". Мы живем в век, который прославят антигерои...

Перейти на страницу:

Похожие книги