— Будешь темнить — выпущу в тебя всю обойму, мне патронов не жалко, они дешево стоят.

— Но я не убивал никого…

— Эту зажигалку я нашел возле убитой в моем доме. Это твоя штука?

— Моя в куртке.

Кейси вскочил, сорвал с вешалки кожаную куртку и обшарил карманы. Зажигалка, точная копия той, что он держал в руках, лежала в нагрудном кармане: Кейси не ожидал такого оборота. Он повертел зажигалку в руках, но никакой гравировки не нашел.

— Как твое полное имя?

— Гарри Реймис.

— В твоем кармане лежит дубликат. Ты ставил свои инициалы на зажигалке?

— Да.

Кейси бросил парню зажигалку, которую достал из кармана.

— Где они?

Гарри тупо разглядывал безделушку. Наконец до него дошло.

— Это не моя.

— Кто тебе ее дал?

— Подарок хозяина. В мастерской мне сделали гравировку… Но ее здесь нет!!

— Зато она есть на этой! — Кейси предъявил ему вторую зажигалку. — Она найдена на месте преступления. Если ты не сможешь это объяснить, то я останусь при своей точке зрения, и значит…

— Клянусь вам, я не убивал вашу жену, я даже в глаза ее не видел! — взмолился Реймис. — Я не знаю, как зажигалка попала к вам.

— Кто твой хозяин?

Гарри со страхом покосился на пистолет. Ерзая в кресле, словно на раскаленной сковородке, он еле слышно проговорил:

— Лари Колвер.

— Толстяк Датч тоже работает на Колвера?

— Он его телохранитель.

— Кому принадлежит голубой «паккард»?

— Не знаю. Я видел эту машину пару раз, не больше. На ней приезжал Датч, но это не его машина. Я не интересовался, кому она принадлежит. Я работаю у Колвера шофером и почти ничего не знаю.

— Где Датч?

— Он всегда при хозяине. Хозяин отпускает его и меня только на время съемок. На студию он ездит один.

— Вот почему я вас никогда не видел. Где их можно найти?

— Только в клубе. Все ночи Колвер проводит за карточным столом, затем звонит мне, и я забираю его и Датча из клуба.

— Адрес?

— Это бесполезно. Вы не проникнете туда. Клуб закрыт для посторонних. Несколько головорезов тщательно охраняют эту коробку. Даже мышь не проскользнет незамеченной.

— Чушь. Говори адрес!

— На Моунт-Хилл, в пригороде, у пляжей Эй-Жер.

— Вставай, повезешь меня в этот притон.

Гарри послушно встал, Кейси бросил ему куртку.

— Но без звонка хозяина я не езжу в клуб. Он должен меня вызвать, — Реймис перешел на лихорадочное сипение.

— Ничего. Позаботишься о нем немного раньше обычного, или я позабочусь о тебе. Пошли!

Они спустились вниз. Увидев их, Юлань включила двигатель. Кейси втолкнул Гарри на заднее сиденье и сел рядом.

— Этот парень работает на того типа, которого я дублирую в фильме, надо навестить его. Мне кажется, Колвер знает больше, чем его прихвостни. — Кейси говорил тихо, монотонно, словно диктор, зачитывающий биржевую сводку.

— Где мы его найдем? — спросила девушка.

— На Моунт-Хилл, возле пляжей Эй-Жер их притон, спрятан от любопытных глаз.

— Спрятан?

— Найдем.

Машина мчалась по залитой солнцем магистрали. Начинался новый день. Еще один день испытаний. Кейси окончательно вымотался, но больше всего ему жаль было девушку, которую он втянул в эту передрягу. Однако, зная ее нрав — упрямый и твердый, — он не мог ей об этом сказать. Его не беспокоило то, что могло произойти с ним, у него была ясная цель, и он уверенно приближался к ней, но как избавить от неприятностей Юлань, Кейси пока не знал.

С правой стороны потянулась цепочка золотых пляжей Эй-Жер, Гарри показал дорогу. Машина свернула на частную просеку, миновала эвкалиптовую рощу и выскочила на гигантскую поляну, посреди которой стоял добротный трехэтажный особняк в готическом стиле. Юлань затормозила и подала машину назад.

— Стой. Поздно пятиться, нас уже заметили. Не следует вызывать подозрений. Я выскочу здесь и скроюсь в роще, ты, — он ткнул Реймиса стволом револьвера в бок, как это недавно проделывал с ним самим коп Морис, — проведешь в клуб. Затем откроете мне окно первого этажа.

— Ничего не выйдет из вашей затеи, — торопливо возразил Гарри. — Во-первых, я не сумею провести в клуб женщину. Во-вторых, на всех окнах первого этажа установлены стальные решетки. А другого входа нет. В-третьих — кабинет Колвера находится на третьем этаже.

— Хорошо. Рисуй план третьего этажа.

Кейси достал снимок, вырезанный из журнала, и перевернул его обратной стороной. Юлань дала Гарри карандаш.

— Быстро! Машина стоит на виду. Что за балкон на третьем этаже?

— Кабинет хозяина.

— Есть ли на этаже комната, в которой сейчас никого нет?

— Да. Через два окна из кабинета. Рабочая комната секретарши. Сейчас еще рано, она приходит в девять.

Реймис начертил схему. Кейси убрал листок в карман.

— Твоя задача, Гарри, провести девушку на третий этаж в пустую комнату. Останешься с ней. Не забудьте открыть мне окно… Только не вздумай, парень, играть со мной в кошки-мышки. Ты уже убедился, что я могу появиться из глубокой могилы. Тебя я достану даже с того света.

Реймис поежился. Он не сомневался, что Брэд Кейси слов на ветер не бросает.

— Малыш, подъезжай ко входу вплотную и ничего не бойся, я рядом. До встречи в клубе!

Перейти на страницу:

Похожие книги