— Я даю людям возможность привыкнуть к моему виду, пока готовлюсь к лечению при помощи Состава, — пояснила Даро'Ксен коротко, словно эта тема была ей неприятна. — Наступят времена, когда все кварианцы забудут про свои скафандры. Я просто буду первой среди них.

— Даёшь привыкнуть, — повторила Илена, начиная улыбаться. — И как успехи, Ведроголовая?

Ответила Даро'Ксен лишь после отчётливой, и словно бы неловкой паузы:

— Не так уж и плохо. Некоторые считают мою внешность скорее «экзотической», чем «отталкивающей».

— Да уж надо думать!

— Твои намёки меня не интересуют, и слышать их я не хочу — отрезала Даро. — А теперь к делу. Мне стало известно, что Затмению были выделены средства на проведения разработок. Я хотела бы предложить вам кое-что, от лица группы, в которой сейчас состою.

— Они работают на коммерческой основе, сэр? — спросила Шепард, посмотрев на молчащего Хакетта.

— Она не первый исследователь, которому мы даём большую свободу действий, — ответил коммандер. — Не забывайте, что мы едва не дали первому гиперволновому маяку разнести самый первый штаб Икс-ком.

— Я слышала эту историю, сэр, — проворчала Шепард, кивнув. — Бабушка просто обожает нам о ней напоминать.

— Итак, что у вас за предложение? — спросила Илена у кварианки. — Что вы хотите мне продать?

— Роботов-убийц, — Даро'Ксен ухмыльнулась за прозрачным забралом.

— Беру!

Илена задумчиво жевала питательный батончик из человеческого рациона, ожидая, пока их челнок снизится сквозь атмосферу планеты. Пошека, то есть «Морской ангел» — одна из самых распространённых моделей челноков азари, надёжная и выполненная в сглаженных очертаниях, хотя не слишком манёвренная. Выбрали его, впрочем, не только за лётные характеристики — он ещё и играл на иллюзию принадлежности Затмения. Сейчас их парк состоял из смеси азарийской и батарианской техники, плюс модели людей, но эти явно не предназначены для глаз широкой публики. А вот азарийские демонстрировались постоянно. Впрочем, сейчас внимание Илены было занято отнюдь не их челноком

Держа пищевой батончик за обёртку, она с закрытыми глазами вслушивалась в музыку, звучащую из двух почти невидимых наушников. Увы, азари лишены хрупких и приятных на ощупь выступов, которые люди называют «ушами». У её расы органы слуха скрывались под тонкой защитной мембраной, почти не отличимой внешне от кожи. Поэтому Илене требовалось дополнительное оборудование, с учётом её физиологии, и физиологии будущих рекрутов из расы азари. Выглядело это как две почти прозрачные полоски, приклеенные сбоку на голове с обеих сторон.

Они служили для связи, разумеется, и всяких там важных объявлений в бою.

«Move in to fire at the mainstream of bombers,Let off a sharp burst and then turn away!»[16]

Илена притопывала правой ногой в такт человеческой музыке. Наушники ещё оказались весьма полезны для «культурных исследований». Как и любая разумная раса, люди создали и свою музыку, и фильмы, и другие крутые развлечения. Раньше Илена всего этого нахваталась лишь по верхам, но недавно Шепард открыла ей полный доступ к библиотеке для людей на корабле. Анна пояснила, что после их успехов в прошлом месяце было принято решение, что можно поделиться информацией свободнее. «И хорошее, и плохое», — так она сказала, — «всё здесь».

Шепард наверняка ожидала, что Илена примется за человеческую историю. Ох, бедняжка, что бы она понимала! Почти всё своё время Илена тратила на скачивание музыки людей.

«Roll over; spin round to come in behind them,Move to their blindsides and firing again!»

Богиня, разнообразие музыки у людей было невероятно! Но долгом Илены, как благородной и мудрой азари, было перепробовать её всю, скопировать понравившуюся и залить в память служебных наушников, чтобы слушать между заданиями. Всё ради блага вселенной, установления гармонии меж расами, сестринской любви и понимания и… всего такого.

«Bandits at eight o'clock move in behind us,Ten Emme-one-oh-nines out of the sun.Ascending and turning our spit-fires to face them,Heading straight for them I press down my guns!»

— Эй, Шепард! — Илена коснулась одной из полосок, выключая звук. Майор сидела напротив, её глаза мягко светились фиолетовым, пока она что-то проделывала со своей псионикой. Несмотря на этот отвлеченный взгляд, устремленный куда-то вдаль, Илена по опыту знала, что та её слышит. — Шепард, что такое «на восемь часов»?

Женщина моргнула, сиреневое пламя исчезло, когда она посмотрела на азари.

— На восемь часов? — спросила она. — Это значит, позади и слева. Или что-то, назначенное на 8:00, если речь о времени.

— Позади и слева? — Илена указала за левое плечо. — Как одно связано с другим? Ещё какая-то человеческая тема?

Посмеиваясь, Шепард покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги