- Мы можем высадить тебя в любом месте, где ты хочешь,— сказала Ингер.— Времени у нас много, домой нас ждут только к ужину. Мы здесь целые дни бездельничаем.
- Я уже догадался,— коротко ответил Маттис.
Вот так и должно быть. Вот так человек и должен говорить о всяких вещах: это мне известно. Или: я уже догадался. И все в таком роде. Взмахи весел ослабели и стали сбиваться.
- Эй, ты! — крикнули ему девушки.
Он вздрогнул. Девушки с любопытством смотрели на него.
- Пер, ты, кажется, чуть не уснуц.
- Простите,— сказал он и задушил свою мечту.
Лодка, идущая на буксире, то зарывалась носом в воду, то подпрыгивала на волне, она не тонула, потому что была пустая.
Маттис смотрел на девушек. Они и не подозревали, что сделали с ним за этот день.
- Ингер и Анна,— от всего сердца сказал он.
Голос у него был такой, что в их глазах зажглось любопытство. Но больше он ничего не сказал.
- Смотри, плыви как по линейке, ты хвастал, что у тебя это получается,— сказали они, шевеля пальцами ног на дне лодки. Девушки чувствовали, что этот чудак за что-то благодарен им, и радовались этому.
- Я всегда плыву по прямой... это единственное, что я умею,— неожиданно для себя выпалил Маттис и содрогнулся, но, к счастью, они, верно, не слыхали его последних необдуманных слов.
- Ну и хвастун! — сказали они.
Сперва Маттис направил лодку прямо к своему дому. Но потом ему в голову пришел другой план, гораздо лучше:
Я приплыву, как королевич, подумал он. Пусть все это видят.
- Мы причалим к пристани лавочника,— объявил он.— Там всегда есть люди, им захочется на нас посмотреть.
- Захочется на нас посмотреть? Это еще зачем? — хором спросили они.
Он их не понял.
- Что за глупости, Пер? — спросила Ингер и лениво поболтала пальцем в воде.
- Глупости? — Он растерялся.
Но заметил, что Анна сделала знак подруге. Ингер тут же сказала:
- Не волнуйся, мы причалим там, где ты хочешь.
Поэтому прямой курс, взятый Маттисом, резко изменился. Теперь он лежал к пристани, где толпились люди. Этот день был необъятен, словно небесный свод над их головами.
Хеге и не поверит, когда я ей все расскажу. Вообще-то неплохо бы приплыть с девушками домой. Но появиться с ними на пристани возле лавки — вот это номер!
- Номер из номеров.— Произнесенное вслух, это показалось бессмысленным.
- Что ты имеешь в виду, Пер?
- День, конечно! Сегодняшний день — это номер.
Теперь в его голове все улеглось, как надо.
- Неплохо сказано!— решили девушки. Они наперебой хвалили все, что говорил Маттис.
- Мы потом будем вспоминать этот день, Пер,— многозначительно сказала Ингер.
От ее слов на Маттиса упала тень: потом. Они уедут и будут вспоминать их встречу где-нибудь в незнакомом месте, где его с ними уже не будет. Если бы этого «потом» никогда не было!
Девушки внимательно следили за ним, Анна сразу спросила:
- Что случилось?
Маттис сделал сильный взмах веслами, один, другой. Ингер тоже сообразила, какие слова надо сказать в такую минуту:
- Что ты, Анна? С ним все в порядке!
Она очень умная, подумал Маттис, потерянно глядя на Ингер.
Да, теперь он глядел прямо на них, хотя они и были почти голые. Застенчивость, мешавшая ему на островке, куда-то исчезла. Они были словно старые товарищи.
- Ингер и Анна,— сказал он со своего места.
Девушки ждали.
Больше он не произнес ни слова. Достаточно было и этого.
Поселок и пристань быстро приближались. Маттис еще сильнее заработал веслами. Что выбрать: если он будет грести медленно, миг его торжества наступит еще не скоро, а если быстро, девушки скорее исчезнут, но зато запомнят, какой он ловкий гребец. Маттис выбрал последнее.
- Пер, как ты здорово гребешь! — восхитились девушки.
Он сделал правильный выбор.
- Слишком быстро это все равно не будет,— сказал Маттис, но это они уразуметь не могли.— Вы сидите лицом к берегу, вам видно, есть ли там люди, на пристани или где-нибудь на дороге?
- Никого не видно, но мы еще слишком далеко.
Анна что-то увидела.
Там едет автомобиль.
- Автомобили не в счет,— сказал Маттис.— Они так несутся, что никого не видят.
Вскоре Анна объявила со своего наблюдательного пункта:
- На пристани есть человек, но мне не видно, как он стоит, лицом к нам или спиной.
- А вот кто-то вышел от твоего лавочника, Пер,— подхватила Ингер.— Нам будет оказан должный прием.
- Ой, Пер, они оба ушли!
Одно сообщение сменяло другое. Маттис молчал, он греб, напрягая все силы. Но, чего бы это ни стоило, он должен был подплыть красиво. Никогда в жизни у него больше не будет такого случая — причалить к пристани с двумя сияющими девушками на корме.
- Нас уже заметили! — воскликнула Анна.— Там стоят мальчишки и смотрят на нашу лодку. Вот теперь мы узнаем, кто ты таков.
- Мальчишки,— неприязненно отозвался Маттис.— Вот они-то как раз не нужны.