– Украдите меня, риттер, – попросила Ида, скосив глаза на какую-то уже немолодую благородную, внимательно изучающую нас вместе с парой своих, как я понимаю, дочерей.

– И как далеко? – Предложению, признаться, я немного удивился. Но украсть её был бы рад.

– Хотя бы до ресторана. Это в твоих интересах. Если Готроб, мой брат, увидит тебя, то оторвёт твою руку.

– Он настолько свиреп? – притворно обеспокоился я.

– Свиреп в энтузиазме. Как только он узнает, кто ты, то станет трясти её так, что точно оторвёт. Но исключительно из благодарности, что ты спас его любимую младшую сестрицу.

– Вообще-то большую часть работы сделали Капитан и Толстая Мамочка, – пробормотал я. – Я лишь красовался в нижнем белье и был порядком напуган.

– О… – низким медовым тоном протянула она. – Моя семья готова облагодетельствовать всех. Они до сих пор считают меня малюткой, место которой в тени отчего дома, и что я обязательно попаду в передрягу, если выйду за порог.

Ида подалась ко мне, сказала, чуть понизив голос:

– И я ещё раз бесцеремонно напоминаю о приглашении на ужин от моего отца. Тебя не выпустят живым из-за стола.

– Звучит как угроза. Особенно если вспомнить Ларченкова.

– Зря ты так о нём думаешь. Он милый, любит кошек и чай с баранками.

Я хотел сказать что-то ироничное, но тут навстречу нам показался Капитан с незнакомкой, и моя искромётная фраза, достойная того, чтобы её увековечили на стенах храма Одноликой, так и не успела родиться.

Его спутница, миловидная росска лет тридцати пяти, в платье нежно-розового цвета, расшитом фонтанами и пчёлами, непринуждённо болтала. На русоволосой голове диадема из чёрного железа и густо-бордовой яшмы – это сочетание россы ценили и часто носили на себе подобный камень, предпочитая его утончённым драгоценностям, вроде тех же рубинов. Точно такой же браслет и ожерелье на шее. А вот на пальце, безымянном, уже куда более привычное кольцо с бриллиантом.

Прямая осанка, изящная шея и холодные бледно-голубые глаза. Очень похожие на глаза Болохова, с той лишь разницей, что они были очаровательнее, чем у угрюмого колдуна. Весёлый курносый нос совершенно не вязался с жёстким взглядом и казался… неуместным.

Август, надо отдать должное, даже бровью не повёл, увидев нас под руку (признаюсь, скажи мне такое во время нашей первой встречи, я бы был куда менее сдержан в эмоциях, чем командир «Соломенных плащей»). Лишь лучезарно улыбнулся, произнеся тоном столь вежливым, что обнаружить в нём булавку можно было, лишь водрузив на нос полдюжины пенсне:

– Прекрасно смотритесь вместе, мои друзья. Позвольте представить вам Варвару Устинову, любезничну прогиву23 росского посла.

Он представил нас. Я поцеловал перчатку, Ида произнесла:

– Неа агни у ваше печи николи не угаси целе зиме24.

Та восхитилась и заговорила быстро, мельком бросила взгляд на меня, остановилась:

– Простите, риттер, мою грубость. Услышав родную речь, я тут же забыла, что в Айурэ не все знают язык моей страны. Я восхитилась, как ритесса легко говорит на моём родном устюжном диалекте. Откуда?!

– Отец был официальным представителем торговой федерации Айурэ в Устюжени25. Мне тогда было четыре года, и мы провели в вашем городе несколько лет, – с улыбкой сказала ей Ида.

– И как вам?

Кобальтовая колдунья очаровательно нахмурилась:

– Я запомнила сугробы до неба, мороз, полярную ночь и ошкуя26, которого застрелил отец на нашей улице.

Они обе рассмеялись, жена посла выглядела очень довольной:

– О, да. С вашим тёплым климатом наш север должен казаться ничуть не лучше Ила. Я заворожена этим диким местом. Пожалуй, стоит признаться, что уговорила мужа принять назначение на должность лишь для того, чтобы узнать об Иле как можно больше.

– С какой целью, ритесса? – осведомился я.

– Просто Варвара. О. Из абсолютного любопытства. И только. Меня околдовывает всё подобное. Поэтому знакомство с риттером Намом, – она похлопала Капитана по руке с дружеским расположением, – явно подарила мне Одноликая. Он разбавляет мою скуку. Не желаете присоединиться к нам? Риттер Нам клялся показать мне ужасных чудовищ!

Август кашлянул в кулак:

– Я обещал Варваре дать возможность увидеть существ Ила вблизи. Веду её в Клетки.

– Присоединяйтесь, – пригласила нас росска.

Мы с Идой переглянулись, и она с некоторой неуверенностью произнесла:

– Почему бы и нет? Это должно быть интересно.

Лично я ничего интересного в тварях Ила никогда не видел, как вы уже поняли. Много раз встречал, так что не могу оценить очарование от очередного близкого знакомства. Я вообще собирался уходить, но не отказывать же дамам?

– Как это здорово! Совместное приключение! – оживилась жена посла, увлекая Иду за собой.

Я, чуть приподняв бровь, посмотрел на Капитана и сказал, когда они отошли:

– Не очень-то похоже на тебя.

– Ты меня плохо знаешь, – с достоинством ответил он. – Иногда я оказываю услуги хорошим людям.

– Она хорошая?

– Хочу так думать. Мне скучно. Никаких дел и задач. Мой разум плавится от безделья. Я нахожу себе странные занятия и… оказываю услуги хорошим людям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Птицы и солнцесветы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже