Когда Элена проснулась, микроавтобус еще ехал. Она не знала, сколько времени проспала. Ей показалось, что машина стремительно мчится по идеально ровному покрытию, возможно по автостраде.

– Долго еще? Я хочу есть.

– Пошарьте в бардачке. Там шоколадки и вода.

Элена узнала голос: он принадлежал человеку в костюме, которого она видела в подвале. Следуя его указаниям, она достала бутылку воды. Пить в капюшоне было неудобно, и она его сняла.

– А вот этого не надо!

– Я все равно ничего не вижу.

Элена не лгала. Повязка на глазах не позволяла ей определить, где они находятся, и соблазн сорвать ее был очень велик. Она легко могла нейтрализовать водителя и завладеть машиной, но разумно ли так поступать? Не лучше ли доехать до места и выяснить хоть что-нибудь?

Микроавтобус замедлил ход. Элена испугалась, что человек в костюме что-то заподозрил, но дело было не в этом. Дорожное покрытие стало другим, не таким ровным, одно из колес словно попало в выбоину. Они приближались к месту назначения.

* * *

Никому ничего не сказав, Ческа и Сарате закрылись в одном из кабинетов ОКА.

– Если Элена сообщила тебе, где находится, то не для того, чтобы ты забрал оттуда машину, а чтобы дать понять, что она в опасности.

– Извини, но инструкции к ее сообщениям не прилагаются. Мы поговорили, я поехал в Каньяда-Реаль, увидел ее машину и забрал, пока ее не разобрали на части.

– Ладно, бесполезно обсуждать то, что уже сделано. Что дальше?

– Попробуем разобраться, зачем она поехала в Каньяду. Нужно попытаться влезть в ее голову и понять, что она искала в таком странном месте.

Сарате знал, что главным мотивом всех действий Элены была надежда найти сына, но утаил это от Чески, а теперь собирался рассказать, но не успел: в кабинет без стука вошла Марьяхо.

– Посмотрите, что я нашла. Наш дружок Ярум, он же Касто Вейлер, задолжал Андони Аристеги двести шестьдесят тысяч евро.

– Неужели? – воскликнула Ческа. – Это многое объясняет!

– Не хочу показаться идиотом, но я не понял, что именно это объясняет.

– Сарате, очнись! Ярум назвал его имя вовсе не для того, чтобы помочь нам. Он хотел, чтобы мы вцепились в эту кость и освободили его от кредитора.

– А кредитор вел свои счета весьма скрупулезно. Видите? «260 000 € на игру в поместье».

– На игру в поместье? – переспросила Ческа. – Это как?

Марьяхо пожала плечами.

– Нужно с ним поговорить, – предложил Сарате. – Он здесь?

– Сегодня утром его увезли, мы не могли его больше задерживать.

– Нужно попросить, чтобы вернули, – решила Ческа. – Я этим займусь.

* * *

Микроавтобус наконец остановился. Кто-то открыл пассажирскую дверь.

– Сюда, – произнес женский голос.

Больше никто не сказал Элене ни слова, пока они не вошли в дом. Ей помогли подняться по лестнице. Щелкнул замок.

– Можете снять капюшон. Мы сожалеем о доставленных неудобствах, но это необходимо для вашей же безопасности. Меня зовут Карла, я ваша горничная.

Элена стояла в комнате, обставленной в деревенском стиле. Окна были закрыты ставнями, поэтому увидеть, что за ними, она не могла. Девушка, которая привела ее сюда, лет двадцати, была одета как официантка: черные брюки и белая рубашка. Ее можно было бы назвать красивой, если бы не повязка на одном глазу.

– Хотите шампанского? – спросила она. – Сейчас вам принесут что-нибудь поесть, вы, наверное, проголодались. Дорога была долгой и утомительной.

– Где мы?

– Извините, этого я сказать не могу. До начала представления еще часа три. Если хотите, можете поесть и немного отдохнуть.

Карла вышла и заперла за собой дверь. Элена осмотрелась. В ванной комнате было все необходимое: зубные щетки, паста, гель для душа, туалетная вода, даже махровые халаты. На комоде стоял поднос с закусками. Элена очень проголодалась, ведь утром она даже не заехала к Хуанито. Она съела сэндвич с ростбифом, руколой и пармезаном и клубничное пирожное со сливками и выпила вина; Элена предпочла его шампанскому, которое налила ей Карла. Инспектору очень хотелось попросить граппы, но она решила довольствоваться тем, что ей предложили.

Дверь снова открылась, и вошла Карла.

– Все понравилось? Хотите что-нибудь еще?

– Нет, спасибо. Было очень вкусно. Мне дадут другую одежду?

– Таких указаний я не получала. Мне сказали, что после представления вы вернетесь в Мадрид. Даже не будете здесь ночевать.

– Что у тебя с глазом?

– Я его потеряла, – ответила горничная без всяких эмоций.

Элене очень хотелось узнать, что это за представление, но она понимала, что таких вопросов задавать нельзя.

– Вам лучше немного отдохнуть. Ночь будет долгой, увлекательной и очень эмоциональной, – сказала девушка, прежде чем снова оставить Элену одну.

<p>Глава 44</p>

Ческа и Сарате смотрели через монитор на Ярума. Тот сидел в наручниках в допросной, глядя прямо перед собой.

– Непростой тип, – наставлял Ческу Сарате. – Я сам видел, как он доводил Элену до белого каления. Он скажет, что читает твои мысли и разбирается в твоих проблемах. Не попадайся в ловушку, не теряй самообладания. Не психуй, потому что нам надо выяснить, что он знает, а не поучаствовать в битве интеллектов.

Перейти на страницу:

Похожие книги