На самом деле, и дураку ясно, чего он хочет – идти всей ватагой с нами. Но лес троллей их сильно пугает. Вот и пытается мужик понять, в чем наш секрет. Но я не собираюсь обнадеживать его обещаниями или гарантиями.

Кажется, мужик это понял и произнес:

– Господин маг, мы понимаем, что являемся обузой, но нам не к кому обратиться за помощью. Есть ли хотя бы малейшая вероятность того, что вы согласитесь провести нас и наши семьи на запад?

А у него хорошо подвешен язык. Видимо, знает, как надо себя вести с магами и дворянами.

– Другими словами вы хотите пойти со мной? – уточнил я.

– Да, господин маг! – кивнул мужчина, его карие глаза светились надеждой.

Я на мгновение картинно задумался, а потом сказал:

– Что ж, так и быть. Но будет одно условие. На время путешествия все мои приказы должны выполняться беспрекословно.

– Конечно, господин маг! – счастливо воскликнул мужчина и повернулся к своим.

На взмах его руки люди отреагировали радостными криками.

– Осмотрите тела орков, – сказал я, когда мужчина снова повернулся ко мне. – Мы оставили вам все их оружие, одежду и еду.

– Да, мы знаем, – кивнул он. – Это еще одна из причин, почему мы попросили вас о помощи. Вы не просто спасли нас, но и не бросили с пустыми руками.

Сказать, что я смутился, это ничего не сказать. Мне стоило труда держать себя в руках. В ответ я лишь коротко кивнул и сказал:

– Берите все, что может пригодиться в пути, и следуйте за мной.

Мужчина открыл было рот, но я его опередил:

– Знаю, вы все очень устали и голодны, но здесь оставаться опасно. Когда окажемся в лесу, обещаю, мы сделаем привал – там вы поедите и поспите.

«Дровосек», кивнул и поторопился к своим людям.

Стоя на опушке леса и наблюдая за сборами бывших рабов, я взвешивал все «за» и «против» правильности моего поступка.

Будто подслушав мои мысли, стоявший рядом Ми сказал:

– Я бы тоже не смог их бросить.

<p>Глава 25</p>

Двигаясь по лесу, я то и дело ловил на себе и на моих друзьях заинтересованные и озадаченные взгляды. Особого внимания, конечно же, удостоился харн. Люди откровенно его боялись. И я их понимал – здоровенная бронированная кошка, в мгновение ока растерзавшая восьмерых орков, кого угодно доведет своим видом до икоты.

А вот реакция на гремлина была неоднозначной. На Ми, скорее, смотрели с презрением, чем со страхом. Любопытно, почему? Видимо, рабы-гремлины занимают какое-то особое положение в племенах орков. Либо, что более вероятно, все решили, что Ми просто мой раб.

На ночлег решили устроиться с обратной стороны холма в небольшой рощице. Это и от ледяного ветра надежное укрытие, и убережет от нежелательного внимания степняков.

Мужчины довольно быстро развели костер, благо хвороста женщины ранее набрали предостаточно. Когда все было готово, люди буквально попадали вокруг огня. Но засыпать никто не спешил – все ждали, когда будет готова еда.

Насколько я понял, орки несколькими часами ранее удачно поохотились на крупного оленя и уже было присели поужинать, но их планы были нарушены нашим внезапным появлением.

Именно этого оленя и разделывали сейчас трое мужчин, а женщины перетаскивали мясо к огню.

Мы с гремлином расположились особняком, в нескольких метрах от костра на старом бревне, ожидая, когда харн вернется с охоты. Можно было бы обойтись и зельями, но организм требовал обычной еды. Поэтому, когда спустя несколько минут, наши носы уловили приятный аромат запечённого на углях мяса, наши животы в унисон выдали дружное голодное урчание.

Когда первая партия мяса была готова, к нам подошла одна из старших женщин. Худощавая, как, собственно, и все ее друзья по несчастью, но крепкая. Она единственная из женщин все еще держалась на ногах. Да и восьмой уровень о многом говорил, хотя, если подумать, орки вряд ли давали ей нормально развиваться.

В руках она держала деревянную плошку, доверху заполненную ароматными кусками печеной оленины. На фоне костра был хорошо виден пар, идущий от мяса.

Краем глаза я заметил, что никто не начинал трапезу. Интересно, почему? Видимо, ждут моего одобрения. Скорее всего, так и есть. Да и по кускам видно – мне достались самые лучшие. Эти люди ведут себя со мной так, будто я дворянин.

– Простите, господин маг, – потупив глаза, тихо произнесла она. – Мясо пришлось немного передержать…

Я сперва не понял, о чем она, но потом глянул на уровень предлагаемого блюда и до меня дошло.

– Вам не за что просить прощения, – кивнул я, принимая плошку с горячим угощением. – Благодарю за заботу о нас.

Женщина, услышав слово «нас», метнула презрительный взгляд в сторону Ми. На ее острых скулах заиграли желваки. Любопытно, откуда такая неприязнь?

Ми, кстати, тут же смутился и опустил ушастую голову. Я же, будто не замечая ее откровенной антипатии к гремлину, спокойно произнес:

– Уважаемый мастер Ми, предлагаю вам отведать угощение, любезно приготовленное этой доброй женщиной.

Гремлин медленно поднял голову и непонимающе посмотрел мне в глаза. Увидев, как я ему подмигнул, он, наконец, взял себя в руки и потянулся за первым кусочком.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Андердог

Похожие книги