Наша птичка мягко опустилась на пластобетон и чуть качнувшись, застыла, с шипением поднялись двери и яркое солнце, жара и ветерок несущий запах цветущих растений ворвались в салон. К машине подошёл весьма представительный мужик, в белом двубортном костюме. Пропустил сестрёнку, оглядев её любопытным взглядом и, подал руку Лиаре. Подруга с истинно королевским величием вышла из летуна, чуть склонила голову в приветствии и отошла в сторону. А Хок, подал руку мне, взялась за крепкую тёплую ладонь мужчины и, он вытащил меня из машины. Оглядел восторженным взглядом, посмотрел на Ли с жадным интересом и сказал:

— Рад приветствовать вас, украшение любого вечера, истинную красоту, рождающую восторг в сердцах мужчин. Здесь, в моём доме, среди моих друзей и знакомых. Элис, Трия, вы выглядите просто сногсшибательно, и, я чувствую, что моё сердце на этот вечер, занято только вами. — Совершенно искренне говорит мужик.

— Оу! Мистер Хок, вы невероятно галантны, и мы, рады почтить визитом вашу вечеринку. — Говорит Ли.

— О, прекраснейшая из азари и чудеснейшая из людей! Добро пожаловать в мой дом, на всё ближайшее время он в вашем полном распоряжении, как и я. — Поклонившись, ответил хозяин.

— Льстец вы, Донован Хок. — Говорю я.

— Прекрасные женщины, украшение этой жизни, их присутствие даёт нам силы жить дальше. — Отпускает комплимент тот.

— Примите подарок, мистер Хок! На ваш день рождения… — Говорит Ли и протягивает хозяину несколько картин выбранных мною.

— О, Боже мой! Это же Купка! И Эттен, и Филонов! Элис, Трия у вас безупречный вкус на искусство. И я с радостью принимаю этот чудесный дар. Добро пожаловать в мой дом, красавицы, отныне он ваш, о, прекрасные нимфы. — И Хок склонился в поклоне, по очереди целуя наши с Ли руки. После чего взял под руки и повёл на виллу, лучась довольством и предвкушением.

— Жень, парень-то похоже на вас запал. — Тихий голос сестры в гарнитуре, приклеенной за ухо. — Да мало того, почти потерял голову.

— Нашим легче, половина дела сделана. Осталось немногое, затащить его в спальню и кольнуть «сывороткой счастья». — Почти беззвучно отвечаю я, но Сью, контролирующая наши переговоры, озвучивает мои слова.

— Не расслабляемся, это не восторженный мачо со школьной вечеринки. Работаем по плану, девочки, и Жень, держи себя в руках. — Говорит брат.

Три часа спустя.

Сгущающиеся сумерки, стрёкот цикад или похожих на них насекомых. Ароматы цветов и трав, тёплый ветер в лицо, несущий запах нагретого камня. В руках бокал с лёгким красным вином, рядом Лиара с умиротворением смотрящая отсюда на огни близлежащего города и на багрянец заката. Голоса гостей на заднем плане.

— Какая мирная картина, наполненная теплом и довольством. Не зная, что за этим всем, чужая боль, кровь, а то и жизнь. Может показаться, что это место, средоточие мира и любви. — Тихо говорит Ли.

— На костях. — Говорю я.

— Согласна.

Шаги сзади и сильные руки обхватывают нас за талию.

— Леди скучают? — Мягкий баритон.

— Умиротворяющая картина, такая редкая, там в пространстве. — Отвечаю я.

— Возможно, но это лишь две стороны одной медали. Не может быть хорошо всем, тот, кто наверху получает все блага, за счёт тех, кто внизу. Так было, так есть и так будет. — Говорит Хок.

— Не всё так однозначно, Донован. — Говорит Ли.

— Конечно, красавица. Но даже в вашем обществе это правило почти всегда верно, так ведь?

— Возможно и так. — Отвечает подруга.

— Именно так, красавицы. Гости отправляются домой, а каковы ваши планы?

— Пока никаких, а что, есть что предложить? — Говорю я.

— Есть. Я хотел вам обеим предложить продолжить вечер в более камерной атмосфере. Что скажете? — Тихо говорит мужчина.

— Как интригующе, что же мы согласны. — Говорю я и чувствую его губы скользящие по своей шее. Пользуюсь средним эмощитом, приводя свои мысли и чувства в порядок. Что же, вот и пошла игра, карты розданы.

Пока провожали гостей, Хок не отлипал от нас с Ли, говорил комплименты, жарко дышал, то в уши то в шею, целовал. Сколь дорогого мне стоило держать себя в руках, чего не скажешь о азари. Звёздочка наслаждалась игрой, позволяя ему вольности, ещё сильнее разогревавшие мужчину. Когда улетели последние из гостей, у Донована кажется, стояли даже волосы на голове, так он распалился.

Мигнули, скрываясь, огни машин в небе и нас повлекли в дом, одновременно я заметила, как один из охранников виллы приглашает брата и сестру с собой. Ну, правильно, их начальство будет немного занято, а охрана слегка отдохнёт в тиши и безопасности за вкусной едой и нехитрыми развлечениями.

Анфилада тускло освещённых коридоров, с мелькающими тут и там силуэтами прислуги убирающей за гостями следы прошедшего пати. Красивая лестница на второй этаж, с вычурными резными перилами и вот, вот она дверь комнаты испытания.

Донован Хок (Беккенштейн, вилла «Сальвадор» 07 сентября 2385 г. Поздний вечер.)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Mass Effect [фанфик]

Похожие книги