Однако чем яснее мы осознаем эту тенденцию к самоограничению, тем успешнее можем ей противостоять. Глядя на мир чужими глазами, мы обретаем свободу и глубже переживаем даже самые прозаичные моменты. Рутинный поход в продуктовый магазин может превратиться в увлекательную экскурсию, если взять с собой подругу, которая знает толк в еде и загорается при мысли о том, что можно приготовить из всей этой вкуснятины, разложенной на полках. Опостылевший нам торговый зал для нее полон жизни, потому что она знает и видит вещи, на которые мы сами ни за что не обратили бы внимания.

Подобный взгляд со стороны можно не только заимствовать у окружающих, но и развивать в себе самом. Осознав, как обогащается наше восприятие в обществе человека, глядящего на мир сквозь призму других интересов, мы можем продолжать работу над своим видением, даже оставаясь в одиночестве. Можно постоянно задаваться вопросом, как посмотрел бы на наш мир кто-то другой, и помнить, что, кроме нашей точки зрения, существует множество других. Чжуан-цзы показывает, что принцип взгляда со стороны, или смещения ракурса, придает нашей жизни новизну и насыщенность.

Смещение ракурса

Пытаться уразуметь Единое и не знать, что все едино, называется «три поутру». Что такое «три поутру»? Жил-был один человек, содержавший в доме обезьян, и вот этот человек как-то сказал своим обезьянам: «Утром дам вам три меры желудей, а вечером – четыре». Обезьяны рассердились. Тогда он сказал: «Ладно, я дам вам утром четыре меры, а вечером – три». И все обезьяны обрадовались. Вот так этот человек по поведению обезьян узнал, как нужно действовать, не поступаясь ни формой, ни существом дела. Он тоже, что называется, «следовал тому, что есть». Посему мудрый приводит к согласию утверждение и отрицание и пребывает в центре Небесного Круга. Это называется «идти двумя путями сразу»[22].

К этому моменту вы уже наверняка поняли, что сознающий разум загоняет нас в ловушку, цепляясь за произвольные, бесполезные и сбивающие с толку категории, как показано в примере с обезьянами. Разница между «три утром и четыре вечером» и противоположным вариантом только в том, как мы их воспринимаем.

Кардинальное смещение ракурса позволяет нам взглянуть на мир так, как учит «Чжуан-цзы». Ради этого общепринятые понятия зачастую переворачиваются. В одной притче калека, чтобы не умереть с голоду, всю жизнь просит подаяния. Он выглядит жалким, однако доживает до глубокой старости, тогда как других в молодом возрасте забирают на войну. Кому тут больше повезло?

Наш сознающий разум имеет свойство фокусироваться на том, что «должно быть», – то есть том, что кажется правильным. Мы думаем, что знаем, что красиво, что величественно, что добродетельно и что полезно. Но сознаем ли мы, насколько условны понятия и ценности, на которые мы опираемся?

Если человек переночует на сырой земле, у него заболит поясница и отнимется полтела. А вот случится ли такое с рыбой? Если человек поселится на дереве, он будет дрожать от страха, а вот так ли будет чувствовать себя обезьяна? Кто же из этих троих знает, где лучше жить? Люди едят мясо домашних животных, олени едят траву, сороконожки лакомятся червячками, а совы охотятся за мышами. Кому из этих четырех ведом истинный вкус пищи? Обезьяны брачуются с обезьянами, олени с оленями, рыбы с рыбами. Маоцзян и Сиши слыли первыми красавицами среди людей, но рыбы, завидев их, тотчас уплыли бы в глубину, а птицы, завидев их, взметнулись бы в небеса. И если бы их увидели олени, они бы с испугу убежали в лес. Кто же среди них знает, что такое истинная красота?[23]

Перейти на страницу:

Похожие книги