- Да нет, ничего особенного, - усмехнулся Наруто. - Просто хотел познакомить со своей девушкой. Прошу любить и жаловать, Хьюга Хината или будущая Узумаки Хината. Хината, хочу представить тебе моего верного друга - девятихвостый лис по имени Курама.

- Очень приятно, - пришла в себя девушка.

- Взаимно, - ответил Лис.

- Курама, у меня тут срочные дела. Можешь рассказать Хинате нашу историю? Всю в подробностях. Ну, и присмотреть тут за ней, пока меня не будет.

- Ладно, беги уже, - ухмыльнулся Лис. - Все сделаем.

- Рассчитываю на тебя, - улыбнулся парень. - Пока, Хината. Не скучай.

Наруто поцеловал свою девушку и исчез. Курама удобно устроился на ближайшем кресле и повернулся к Хинате.

- Последним, что Наруто рассказал тебе, было его возвращение с горы Мебокузан, так? - спросил Лис. Хината кивнула. - Тогда слушай дальнейшую историю. После того как он со своим учителем расстались, Наруто отправился на поиски информации. Нас интересовала библиотека, скрытая в стране Снега. Наруто слышал про нее, когда выполнял там задание.

***

- Черт бы их побрал! - громко ругался Наруто, увязая в глубоком снегу. - Надо же было додуматься - построить библиотеку на вершине горы! Тут же чертовски холодно!

- Наруто, хватит причитать, мы почти добрались, - ответил Лис, идущий рядом. Его хвосты были скручены в один большой. - Я тоже не в восторге от подобного места жительства, но у здешних обитателей есть свитки, что помогут тебе доработать эту технику.

- Да-да, я знаю, - раздраженно ответил блондин, продолжая идти по едва заметной из-за метели тропинке.

Неизвестно, сколько времени Наруто брел, но в конце концов он добрался до нужного места. Тропинка стала широкой дорогой и вела к стенам величественного строения. Пройдя под высокой аркой, Наруто прочитал выбитые на ней иероглифы.

- Храм Знаний, укрытый в метели, - сказал он вслух. - Похоже, это то самое место.

***

- Он шел долго, но в конце концов добрался, - рассказывал Лис. - Я конечно ждал, что нас оттуда просто-напросто выгонят, и наши поиски закончатся там же, где начались. Но к моему большому удивлению, Наруто сумел договориться со Стражами Знаний.

- Стражами? - переспросила Хината.

- Так называют себя тамошние обитатели, - пояснил Курама. - Я уж не знаю, о чем они там разговаривали, так как Наруто попросил меня не высовываться, чтобы меня приняли всего лишь за ручную зверюшку. Но это неважно, главное - это то, что он выторговал право воспользоваться библиотекой. Правда, через неделю мы должны были покинуть это место. Но Наруто у нас не так прост, как кажется. Короче говоря, за эту неделю он успел скопировать уйму записей из библиотеки.

- Но как? - поразилась Хината.

- Глупый вопрос. С помощью клонов, конечно же, - ответил Лис.

***

- Все-таки здорово я придумал, правда, Курама? - усмехнулся Наруто

- Я тебе поражаюсь, - отозвался Лис. - Ты точно самый непредсказуемый ниндзя в мире.

- Что не запрещено - то разрешено, - улыбаясь, заметил блондин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги