Я дал им шанс чистосердечно во всем признаться. Просто стоял, скрестив руки на груди, и смотря прямо на них. Но эти студенты попались не из сообразительных. Они все так же стояли тихо, не понимая, что я их уже обнаружил.

  Это молчаливое стояние надоело мне первому. Подняв палочку, я просто сказал:

  - Акцио мантия-невидимка, - серебристая ткань сорвалась с детей и перелетела мне в руки.

  Как я и думал, возглавлял шайку Джеймс Поттер. Вторым оказался Фред Уизли, а последней - Алиса Дэвис. Сейчас эти донельзя удивленные дети со страхом смотрели на меня.

  - И кто тут у нас? - обманчиво-добродушно спросил я.

  - Добрый вечер, профессор! - первым пришел в себя Уизли.

  - Вечер? По-моему уже ночь. И комендантский час. Потрудитесь же объяснить, почему вы не в своих кроватях?

  - Понимаете, сэр, мы шли в библиотеку... - продолжил ведение переговоров Уизли.

  - Ночью? Когда библиотека закрыта? Придумайте что-нибудь более правдоподобное, мистер Уизли. Не хотите говорить правду? Что ж, ваше право. У Гриффиндора же есть декан. Пусть он с вами и разбирается, так будет правильней.

  - Нет, сэр! - внезапно закричал Поттер. - Пожалуйста, не говорите ничего профессору Лонгботтому!

  - Ничем не могу помочь, мистер Поттер, - равнодушно сказал я. - Я не желаю выслушивать вашу ложь и разбираться в ней.

  - Пожалуйста, не говорите ничего нашему декану, - повторил Джеймс. - Я все расскажу...

  Я мысленно улыбнулся, открывая дверь в свой кабинет и приглашая студентов войти.

  - Итак, - сказал я, когда все оказались внутри, - чего же ради вы пошли на нарушение школьных правил?

  - Мы хотели проникнуть в кабинет завхоза, - нехотя признался Поттер, его подельники угрюмо молчали.

  - Интересно, - кивнул я. - И зачем?

  - Старик Хозвен забрал одну мою вещь.

  - Ну, во-первых, мистер Поттер, не "старик Хозвен", а "мистер Хозвен". Во-вторых, просто так взял и забрал? Без причины?

  - Он подумал, что это что-то опасное.... Но это не так, сэр!

  - И что же это было, мистер Поттер? - вкрадчиво спросил я.

  Отвечать Поттер не спешил. Ему явно не нравился этот разговор. Я демонстративно посмотрел на камин. Поттер намек понял.

  - Это... карта Хогвартса, - признался он.

  "Карта Мародеров?!"

  - Просто карта? - хмыкнул я.

  - Нет.... На ней отображены все коридоры и тайные ходы.

  "И не только, да. Еще и все находящиеся в замке. С именами!"

  "Настоящими именами. В том числе и мы сами!"

  - Что ж... - откинулся я на спинку кресла. - Вполне вас понимаю. Но это не значит, что стоит нарушать школьные правила. Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора. И неделю отработок у меня каждому.

  - Сэр, вы ведь не расскажете профессору Лонгботтому? - осторожно спросил Поттер.

  - Нет, мистер Поттер, не расскажу. На этот раз. А теперь - марш по спальням.

  Студенты, под моим насмешливым взглядом, развернулись к двери. Они уже почти вышли, но внезапно Дэвис вернулась назад.

  - Сэр, вы никогда не видели эту книгу? - и она достала из кармана мантии мой Дневник!

  Сказать, что это было неожиданно - ничего не сказать. Впрочем, ведь именно для этого я его и оставил в библиотеке Хогвартса - чтобы его кто-нибудь нашел. Но дочь Трэйси? У Судьбы явно есть чувство юмора.

  - Откуда у вас это? - я не смог до конца совладать со своими эмоциями, и мой голос получился слишком удивленным.

  - Вы знаете, что это? - не обращая внимания на мой вопрос, спросила Алиса.

  Поттер и Уизли тут же вернулись назад в кабинет, плотно закрыв за собой дверь. А я начал думать, как выкрутиться из этой ситуации.

  * * *

  - Да, я знаю, что это такое, - голос Лисова прозвучал как-то глухо, как будто вид Алекса причинил ему боль.

  - Откуда? - не смог выдержать Алекс. - Откуда вы знаете меня?

  Профессор пораженно уставился на Алекса, беззвучно шевеля губами. Выглядел он так, будто увидел Бога воочию.

  - Говорит? Невероятно, - только и смог промолвить Лисов.

  Установилась тишина, которую никто не смел нарушить. Лисов что-то обдумывал, а гриффиндорцы и Алекс напряженно ожидали ответа. Алиса вполне понимала то волнение, которое сейчас владело Дневником - еще никогда они не были так близки к открытию тайны его происхождения.

  - Невероятно, - повторил профессор, рассматривая Алекса. - Никогда бы не подумал, что он сможет когда-нибудь говорить. Думаю, не ошибусь, если скажу, что он и полноценной личностью обладает?

  - Да, не ошибетесь, - ответил за Алису Алекс.

  - Поразительно. Просто поразительно. Не перестаю удивляться непредсказуемости магии...

  - Сэр, - обратился к преподавателю Уизли, - это вы создали Алекса?

  - Алекса? - непонимающе посмотрел на Фреда Лисов. - Ах, имя Дневника. Нет, не я. В нем же должно быть написано имя создателя. Разве вы не видели?

  - Оно стерто, - ответила Дэвис, демонстрируя надпись. - Поэтому мы и зовем его Алекс.

  - Понятно, понятно, - кивнул Лисов. - Нет, я не твой создатель, Алекс. Но я наблюдал за процессом твоего... рождения. Я знал твоего владельца и был рядом, когда он делал тебя.

  - Знали? Он мертв? - спросил Поттер.

  - Нет. Насколько мне известно, он жив.

  - Кто он? - нетерпеливо спросил Алекс. - Как его зовут?

  - Вы должны его знать, - грустно улыбнулся Лисов. - Его зовут Александр Стоун.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги