— Братишка, ты слышал? За грязного и вшивого раба требуют два золотых. Цена юного баронета. Твоя цена. — И повернув голову к Сашке, сказал:

— Ты, лживая тварь, так, значит, баронета хотели продать за два золотых? И зачем же?

— Да, милорд. А продать хотели в Хаммий. Тот солдат сказал, что там аристократы высоко ценятся. Престижно иметь аристократа, который ползает перед гостями хозяина.

— Милейший, ты слышал, кого можно купить за два золотых? Но я куплю его за эту цену. Только ради моего брата. Два золотых за этого ничтожного раба и два золотых за юного баронета. Однако! Кто пойдет в свидетели сделки? Есть здесь кто?

— Нет, милорд, но рядом в трактире есть.

— Тогда поехали. Хотя ты можешь дойти и пешком. Бери раба и догоняй…

— Рисмус, — обратился Эйгель к брату, как только они отъехали от мельницы, — Спасибо тебе! Ксандр хоть меня и оскорбил, но ведь, если не он, меня бы убили. Вначале орк, а потом тот воин, он убивал всех подряд. А Ксандр зарезал орка, а внутри гостиницы оттолкнул меня под стол… Ты его отпустишь, Рисмус?

— Ты быстро забыл о чести и благородстве крови, мой маленький братик. Спас тебе жизнь? Это удел черни спасать благородных господ. Настоящий аристократ никогда не может быть должен простолюдину, тем более рабу. Запомни это. А что касается этого лживого негодяя, — Рисмус задумался, — он заслуживает наказания. Когда прибудем в замок, я его накажу. Мы его накажем. А потом… Ты просишь его отпустить? — Эйгель согласно закачал головой. — Ладно, мне такое дерьмо в замке не нужно. Его в нашем замке не будет.

— Правда? Ты обещаешь?

— Да.

Через час из трактира на север выехала группа всадников. Рядом ехала подвода, в которой лежал связанный мальчик — раб. К нему подъехал другой мальчик, красиво одетый, с прекрасным кинжалом на боку.

— Ксандр, брат обещал тебя отпустить, когда мы приедем к нам в замок.

А потом он наклонился и чуть слышно добавил:

— Я накопил денег. Больше золотого. Я отдам их тебе, чтобы ты мог где — то устроиться. И одежду купить. Моя тебе будет мала…

Конечно, это хорошо, Сашке хотелось бы в это верить, но он понял сущность молодого барона, чтобы вот так наивно надеяться. Внешне они похожи, отец у них общий, а какие разные люди! Один закоренелый негодяй, а другой в принципе неплохой парнишка, только с окружением ему не повезло. И что с ним станет через несколько лет? Станет таким же, как Рисмус? В другую компанию ему бы, глядишь, нормальным вырос бы. Но где здесь такая компания? Рисмус, его дружок Бредар, сын барона Унгина… Да, уж. И подачки развращают. Откуда, кстати, у нового барона завелись деньги? Отец концы с концами свести не мог, а этот сразу стал богат. Солдаты — наемники, отличные лошади, кинжал для брата за два золотых. Нечисто всё это. И к убийству отца Эйгеля причастен гость Зорга, а Зорг как — то связан с бароном Унгином. Может, шпионы? Да, похоже. А ведь Рисмус дружит с сыном барона Унгина. Да, в хорошее попал окружение Эйгель, ничего не скажешь…

В замок Севир они прибыли вечером следующего дня. Барон подозвал какого — то Асальда, управляющего, наверное.

— В подводе мальчишка, его в подвал.

— Следует ли его покормить, милорд?

Рисмус задумался.

— А почему нет? Пусть знает гостеприимство баронов Севир.

Сашку, наконец, развязали. В дороге, на привалах тоже развязывали, но руки и ноги затекли так, что он еле устоял, когда поднялся из повозки. Асальд кого — то подозвал, подбежал парень, который и отвел Сашку в подвал. А утром, когда солнце стояло уже высоко, тот же парень повел Сашку наверх, обратно во двор. Там, в двух креслах сидели довольный Рисмус и нахохлившийся Эйгель. Чуть вдали, посередине двора стояли козлы. Для него приготовлены, понять было не трудно, ведь вчера их не было, Сашка это помнил.

— Братишка, этот раб нанес оскорбление всему нашему роду. Оскорбление, которое смывается только кровью.

— Рисмус, пожалуйста! Ты обещал!

— Я выполняю свои обещания. Поэтому раба ждут только плети. Решать тебе, Эйгель.

— Не надо, Рисмус. Не надо плетей.

— Будет так, как ты скажешь. Но от этого оскорбление никуда не денется. Наш род оскорблен, честь запятнана. Из — за тебя, который подружился и гулял с рабом. Оскорбление самое серьезное. Осталось только найти виновного. Или он. Или ты. Если он не виноват, тогда виновен ты. Кому лечь на козлы — выбирать тебе.

— Но я баронет. Меня отец никогда не бил!

— Тем более. Только так будет смыто оскорбление. Выбирай, кто виноват. Если не решишь, долго ждать не буду. Ляжешь на козлы сам. Как бьет Карим, ты знаешь. Итак, я жду. Кто же виноват? Кто пойдет на козлы? Он или ты?.. Карим, возьми моего брата…

И Эйгель струсил. Обыкновенно струсил. Впрочем, можно ли обвинять мальчишку?

— Нет! Не надо!

— Кто: он или ты?

— Он… он…

— Сколько порций плетей ты ему назначишь?

— Я?..

— Он же тебя обманул и запятнал твою честь. Не знаю, захотят ли теперь с тобой общаться в Гендоване, если узнают? Не бойся, я не расскажу. А теперь назначь наказание за твое оскорбление.

— Порцию. Одну.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Путь Сашки

Похожие книги