Они работали в грузовом трюме, превращенном в опорный пункт предстоящей экспедиции. Том и Ким закончили свою работу в радиорубке только для того, чтобы доказать, что деталей на новый джампер недостаточно. Теперь они возились с коммуникаторами, пытаясь по возможности сделать их водонепроницаемыми и ударостойкими. Юл, Майк, Ака и проявившая неожиданные способности к технике Тина ожесточенно спорили. Их можно было понять – согласно приказу капитана они должны были из Акиного скутера построить вездеход или хотя бы самоходную тележку.

Второй помощник, Пьер и Сим сидели чуть в отдалении, отдыхая после переноски тяжестей, при этом Анна-Мария почесывала Сима за ухом. Сим довольно жмурился, но мурлыкать уже не пытался. Тот факт, что его трелям начали подвывать твелы, нимало не смутил инопланетянина, однако когда к твелам присоединился Пьер, кот не выдержал и заткнулся. Ко всеобщему облегчению.

– Интересно, – заметил Владимир, – я не слышал, чтобы коты дружили со взрослыми.

– Не отвлекайся, – перебил его капитан. – Какое оружие в рюкзаках?

– Два «дрома»…

– Н-да…

– И «плацдарм», – с гордостью закончила второй помощник.

– Боеприпасы?

– По две обоймы.

– Негусто, – вздохнул капитан. – Что-нибудь еще?

– Тама одержим идеей сделать себе меч, лук со стрелами и специальные ножи.

– Он профессионал, пусть делает, что считает нужным.

– Профессор возится с мылом и бензином, обещает сделать напалмовый огнемет.

– Это лучше.

– Сомневаюсь я. Пока что он добился только того, что его залило пеной из противопожарной системы. Анна была счастлива…

Капитан покосился на своего помощника, но промолчал.

– Что с усилителем?

– Усилитель почти готов. Причем Том утверждает, что это будет хороший усилитель. Мощный.

– Пошли Пьера ему помогать. А сам помоги Анне.

– Тимур Артемович?

– Да не кота за ухом чесать, а работать!

Первый помощник кивнул и поспешил прочь.

– Выходим завтра на рассвете. – Капитан пристально посмотрел на Анну-Марию. Та вздохнула и, оставив в покое Сима, встала и одернула юбку.

– Давно пора. Еще немного, и мы останемся без продуктов.

– Пускай поголодают. Кто идет – решили?

– Кажется… Идут оба охранника, Тина, Майк, Сим. Рвется Ака, ты знаешь, Тимур, вообще-то она девчонка ничего, но когда дело доходит до профессиональных… ну словом, до журналистики…

– Да, – кивнул капитан, – я тоже заметил. Не пойдет. Нам на борту тоже нужны люди… без комплексов.

– Скажи лучше – без стыда и совести… Профессор ходит кругами вокруг Володьки…

– К тебе, значит, подойти боится?

– И тоже хочет в экспедицию. – Анна-Мария решила не отвечать на капитанову шпильку.

– Останется здесь. С телепатом на борту нет особой разницы, он все равно все будет видеть…

– Про телепата я даже не упоминаю…

– Что-о?

«Я тоже хочу в поход, – прозвучало у капитана в голове. – Мне на борту скучно».

– Я так понимаю, что усилитель работает.

«Да. Ну серьезно…»

– Конец связи.

В ухе у капитана что-то звонко щелкнуло и послышались короткие гудки.

– Как ваши успехи? – Капитан с неподдельным восхищением посмотрел на перемазанную машинной смазкой Тину. В каком мультфильме он это видел?

– ЭТО будет двигаться, – отозвался Майк, одежда которого в отличие от Тининого комбинезона была совершенно чиста. – По крайней мере по ровной местности. Движок хороший, аккумуляторы тоже, надо отдать Аке должное, она выбрала одну из самых дорогих моделей.

– Так в чем же проблема?

– Эти машины сделаны в расчете на быструю езду в течение малого времени, скажем, часа-двух. Заставь ее двигаться медленно целый день, двигатель будет греться. Я уже не говорю о том, что трансмиссию мы лепим не из металла даже – из космопласта. Это все… одноразовое.

– Продолжайте, – вздохнул капитан, и тут ожил коммуникатор.

– Извините за беспокойство, – это был Тама, голос его звучал слегка озадаченно, – я тут разнял драку на палубе… Трое ребят, они утверждают, что были атакованы…

– Пьер?

– Как вы догадались? – изумился японец.

<p>Глава 18</p>

– Мы выходим на рассвете, из Сахары дует ветер…

– Пьерушка, ЗАТКНИСЬ!

– Я пытался подбодрить, – уныло буркнул Пьер. Похоже, он до сих пор не мог смириться с тем фактом, что его не включили в «экспедицию идиотов» – по его же словам.

– Меня тоже не взяли, – успокоила его Ака. – Я же не пою!

– Потому что у тебя слуха нет.

Наверное, со стороны это смотрелось странно – члены экспедиции, молча копошившиеся возле перегруженной корабельной шлюпки, вдруг разразились хохотом. Наблюдающие за ними с верхней палубы парсажиры завертели головами, пытаясь понять, что же так развеселило первопроходцев. Не смеялись лишь Сим, который единственный из всех считал, что со слухом у Пьера все в порядке, Тина – Пьер так и не научился проецировать на нее свои мысли, и Тама. Последний, кажется, вообще никогда не смеялся.

– Пойми, – сказал Майк, – ты еще мал. Это не твоя вина, просто, ну… опыт, старик. Да и мускулы…

– А Тина?! – возмутился Пьер.

– Она все-таки тебя старше.

– И сколько ей, по-твоему, лет? – каким-то уж очень ровным голосом спросил Пьер.

– Ну лет… Тина, – позвал Майк, – слушай, а сколько тебе лет?

– Я думал, он знает, – донесся до Майка обрывок фразы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь в тысячу ли

Похожие книги