Майрис обладала особым навыком – орлиный глаз. Это классовый навык, развиваемый только лучниками и разведчиками. С его помощью Майрис идеально отслеживала происходящее на поле боя. Её взгляд блуждал по всем присутствующим. Она искала источник дыхания смерти, чтобы уничтожить его, иначе враги не перестанут воскресать. Вывод Эрика был разумен, и Майрис не стремилась опровергать его идею. Эрик с гневом вспомнил то, что произошло когда-то в южном поседении, которое буквально было стерто с лица земли за одну ночь. Некроманты – ужасные отродья, что плюют на уважение к мертвым и творят ужасные вещи. Даже темные мастера кажутся белыми и пушистыми по сравнению с некромантами.
Глава 191-193. Падальщик.
Сколько бы атак не совершил Герд, его противники все равно поднимались и продолжали сражаться. В минуту передышки он ненадолго взглянул на своих товарищей:
- Они столкнулись с тем же самым? Это точно не навыки клана Майер. Похоже, они наняли мастеров из альянса смерти. Надеюсь это не люди из тринадцати храмов, иначе дело плохо.
Герд нанес множество смертельных ран, пронзив сердце, голову, живот и другие части тела, но это не возымело никакого эффекта. Мертвецы поднимались и продолжали бой. Тогда Герду не осталось ничего другого как отрубить их конечности. Это не уничтожит мертвецов, но этого более чем достаточно для того, чтобы обезвредить их. Эти мертвецы не прошли обряд возрождение, потому их тела находятся под постоянным контролем разума. Проще говоря, это всего лишь трупные марионетки низкого класса. Они не регенерируют, но и умереть не могут, пока хозяин жив – единственное, что остается, это обездвижить их путем отсечения рук и ног. Настоящие мертвецы опасны и сильны, а также постоянно регенерируют, пока цело ядро мертвой души. Но они не имеют абсолютного бессмертия марионеток, они могут существовать и без наличия хозяина, но если они не смогут защитить свое ядро, их смерть наступит гораздо быстрее, чем у марионеток.
Закончив с главной проблемой, Герд отправился на помощь другим. Он разбирался со слабыми марионетками с ошеломляющей скоростью, попутно истребляя остатки клана Майер.
Остальные одиннадцать вампиров закончили сражаться с вампирами уровня средних темных полководцев. Большинство было убито, оставшиеся ждали своей участи. Их боевой дух был сломлен подавляющим превосходством клана Диттмар, а также странными воскрешениями павших, тогда они осознали, что кто-то вмешался в их сражение. От рук трупных марионеток гибли не только наемники клана Диттмар, но и вампиры клана Майер. Двенадцать вампиров были беспощадны даже к тем, кто пытался сдаться, но из-за неожиданного вмешательства некроманта они решили пока не убивать сдавшихся в плен. Каждый погибший в сражении человек пополнял ряды мертвецов, что сражаются на стороне некроманта. В итоге он мог заполучить силу сразу двух кланов.
Все воины, участвовавшие в сражении, собрались в одном месте, приняв круговую оборону. Столкнувшись с неизвестным врагом лучше сохранять боевой строй. По отдельности они могут оказаться слабы, но вместе они становятся значительной силой. Даже если им предстоит проиграть, они нанесут максимальный урон обидчику.
Герд выступил первым:
- Покажись. Если пришел сражаться, то не прячься как трус. Или марионетки – это все на что ты способен?
- Острый язык! Я надеялся, что вы еще немного поиграете с моими игрушками, но, кажется, я ошибся. Победив пару жалких марионеток, вы решили бросить мне вызов!? Ха-ха-ха! Как глупо! С такими хилыми способностями вы недостойны даже стать настоящими трупными марионетками этого господина! Но вам всем повезло, я очень добрая душа! Как насчет того, чтобы послушно умереть и тогда я превращу вас в единую гигантскую марионетку!? Вы будете настоящими бичом этого континента. Даже оборона любого города содрогнется под вашим натиском!
Из тени леса медленно выходил улыбающийся человек. У него была неестественно бледная кожа, тонкие руки и ноги, а щеки просели так, будто он целый год ничего не ел. У него был странный вид. Детская одежда едва натянутая на его не детское тело, и стрижка под горшок. Взгляд этого человека был по-детски наивным, но аура была величественной и ужасающей. Зеленый туман быстро покрыл весь лагерь и окружающий лес. Повсюду стали доноситься голоса и стоны призраков. Иногда в тумане проплывали некие подобия душ. Они с жадностью глядели на еще живых людей и вампиров. Их зубы громко щелкали, когда они думали о том, как будут пожирать свежие души.
- Тарпис, пожалуйста, не отбирай мои игрушки! Я тебя очень, очень сильно не прощу, если ты вмешаешься.
Злобным голосом произнес появившийся противник. Его взгляд был направлен на лагерь. В этот момент, как будто из пустоты, появился еще один человек. Он выглядел великолепно. У него была красивая внешность, длинные светлые волосы, дорогая модная одежда и величественная аура дворянина. Но весь образ богатого принца портило его мертвое дыхание и безумный взгляд. Тарпис рассмеялся и, махнув рукой, произнес: