— «Скачущий Бочонок, — прочитала Клэр. — Каменистый склон с уступами над рекой, получивший свое название в честь происшествия, случившегося с лэрдом-якобитом и его слугой. Лэрд, один из немногих счастливцев, сумевших спастись после разгрома при Каллодене, еле добрался до своих владений, но ему пришлось почти семь лет скрываться в пещере на собственной земле, так как по Верхней Шотландии рыскали англичане в поисках беглых сторонников Карла Стюарта. Арендаторы верно хранили тайну лэрда, снабжали его в его убежище едой и прочими припасами, дабы ненамеренно не выдать его постоянно проезжавшим неподалеку английским патрулям, даже между собой называли не иначе как Серая Шляпа. Однажды паренек, поднимавший по склону холма к пещере лэрда бочонок с элем, наткнулся на отряд драгун. Он храбро отказался отвечать на расспросы англичан, а когда один из солдат решил было отобрать бочонок, уронил его; бочонок, подпрыгивая, покатился вниз, упал в протекавшую внизу реку и был унесен пучиной».

Клэр подняла глаза от бумажки и, вопросительно вздернув брови, посмотрела на Брианну.

— А что такого особенного в этой истории? Мы знаем, или полагаем, — поправилась она, покосившись на Роджера, — что Джейми спасся после Каллодена, но ведь спаслось и немало других. Почему ты думаешь, что этим лэрдом был именно Джейми?

— Разумеется, Серая Шляпа, — ответила Брианна, которая, похоже, удивилась глупому вопросу.

— Что? — Роджер посмотрел на нее с недоумением. — При чем тут Серая Шляпа?

Вместо ответа Брианна взяла пальцами свою густую рыжую прядь и помахала волосами перед его носом.

— Серая Шляпа, — с нажимом еще раз сказала Брианна. — Почему арендаторы именно так называли лэрда? Потому что за пределами пещеры он всегда носил серую шляпу, чтобы скрыть свою запоминающуюся шевелюру. Ты же говорила, что он получил у англичан прозвище Рыжий Джейми. Враги знали, что он рыжий, — и он был вынужден скрывать свою рыжину!

Онемевший от удивления Роджер вылупил глаза на волнистые огненные волосы девушки.

— Очень может быть, что так и было, — воодушевленно поддержала ее Клэр. — У него были в точности такие же волосы, что у тебя, Бри.

Она протянула руку и нежно коснулась головы дочери.

Девушка с любовью посмотрела в ответ.

— Я знаю, — произнесла она. — Во время чтения я как раз об этом думала — пыталась себе его представить, понимаешь? — Она остановилась и покашляла, словно ей что-то попало в горло. — Воображала, как он скрывается в вересковой пустоши: он прячется, а в его волосах сияет солнце. Ты рассказывала, он был изгнанником; мне кажется… я тут подумала, что он наверняка отлично умел… прятаться. Ну, от тех, кто собирался его убить, — неуверенно закончила она свою мысль.

— Ну конечно! — поддержал Роджер, стремившийся устранить малейшие причины, от которых омрачился взгляд Брианны. — Это отличная гипотеза. Однако мне думается, если мы ее разработаем, то сумеем узнать все поточнее. Например, найдем на карте Скачущий Бочонок…

— Думаешь, я дурочка? — недовольно пробурчала Брианна. — Я об этом подумала. — Вместо печали в ее взгляде теперь сквозило самодовольство. — Я и задержалась так потому, что заставила библиотекаря выдать мне все имеющиеся у них карты Хайленда.

Она достала из стопки очередную фотокопию и торжественно ткнула пальцем в точку наверху листа.

— Видите? Холм слишком мал, чтобы его обозначали на карте, но на этой он есть. Вот деревня Брох-Мордха, находящаяся, как говорила мама, неподалеку от усадьбы Лаллиброх, а вот холм.

Палец девушки чуть сместился и указал еле заметную точку на карте.

— Видите? — повторила она. — Он вернулся в Лаллиброх, свое поместье, и там скрывался.

— Я и без лупы поверю, что тут написано «Скачущий Бочонок», — выпрямившись, произнес историк и улыбнулся Брианне. — Ну, поздравляю. Похоже, ты его нашла, пусть он и не рядом с тобой.

Брианна улыбнулась, однако ее глаза поблескивали слезами.

— Ага, — тихо согласилась она и тронула пальцами бумаги. — Это мой отец.

Клэр взяла дочь за руку.

— Отрадно видеть, что ты унаследовала не только волосы отца, но и ум матери, — улыбаясь, заметила она. — Давай же отметим твое открытие ужином, который приготовила Фиона.

— Молодец, — сообщил Роджер: они пошли в столовую вслед за Клэр, причем молодой человек обнял Брианну за талию. — Можешь собой гордиться.

— Спасибо, — улыбнулась она, однако почти сразу вновь о чем-то задумалась.

— Ты что? — вполголоса поинтересовался Роджер по дороге. — Что-то случилось?

— В общем, нет.

Брианна повернулась, и юноша увидел, что между рыжими бровями залегла маленькая морщинка.

— Только… я задумалась, попыталась представить… Как ты думаешь, каково это было? Жить в пещере целых семь лет? Что же с ним потом стало?

Роджер порывисто наклонился и легко поцеловал эту морщинку.

— Не знаю, милая, — сказал он. — Но возможно, мы это узнаем.

<p>Часть вторая</p><p>Лаллиброх</p><p>Глава 4</p><p>Серая шляпа</p>

Лаллиброх, ноябрь 1752 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Похожие книги