Я распахнул крышку люка; доктор прыгнул вниз и налетел на меня. Я выронил из рук ведро и едва не свалился с лестницы, но успел ухватиться за одну из ступенек. Люк с грохотом захлопнулся за мгновение до того, как медвежьи лапы ступили на него.

Медведица.

Прямо надо мной.

Крик.

Доктор переждал несколько мгновений, а потом распахнул люк и выглянул наружу.

— Вперёд, не сдавайтесь раньше времени, — пробормотал он. — Не…

Вопль. Несколько голосов. Оглушительный звон металла, ударившегося о палубу.

Топот по палубе.

Тишина.

Доктор медленно опустил крышку люка.

— Что случилось? — прошептал я.

Доктор вздохнул.

— Они в безопасности, на крыше юта.

— А медведица?

— По-прежнему на свободе.

<p>Глава 19</p><p>Вечно свободные</p>

Доктор отдал распоряжения матросам, которые стояли в трюме, а затем поменялся со мной местами, и я оказался ближе всех к люку. Он протянул мне тяжёлое ведро с рыбой и что-то сказал — кажется, что надо двигаться медленно, залезть на мачту, если будет необходимость, петь… Но я не слышал его слов: в висках стучала кровь, и её шум заглушал все остальные звуки.

Доктор обещал, что я буду в безопасности. Это часть уговора. Да, он пытался защитить меня, но сейчас…

Я поднял крышку люка и выглянул наружу. На горизонте забрезжил рассвет, и в бледном свете утра я увидел, как медведица медленно расхаживает по палубе из стороны в сторону недалеко от юта, на крыше которого прятались моряки. Стрелы по-прежнему торчали из её морды, плеча и ноги. Кровь на шерсти запеклась и стала коричневой, но на носу и ухе виднелись свежие алые пятна. Она заглянула в пустую кастрюлю, которая с грохотом откатилась в сторону, растерянно замотала головой, а потом снова пошла.

Палуба была запятнана кровавыми следами; всюду валялись мешки, одеяла, горшки, кастрюли и вёдра. У рея были свалены в кучу рыболовные сети, на которых стояли три или четыре моряка. Кажется, они пытались заманить медведицу в сети, но потерпели неудачу. Рядом с медвежьей клеткой я увидел пирата, который требовал показать королевское сокровище. Изувеченный, он лежал в луже крови и не шевелился. Недалеко от него было ещё два тела; на разорванной тунике одного из мужчин я заметил кровавые следы когтей.

— Артур, — тихо позвал доктор.

Волны глухо бились о борт корабля. Неожиданно моё внимание привлёк монотонный звук — стук металла о дерево, и я понял, что стучу ведром о ступени.

— Артур, — повторил доктор.

— Вы обещали, — сказал я, — вы говорили, что я буду в безопасности.

Доктор зажмурился и ничего не ответил.

Вот, значит, как. Он защищал меня до тех пор, пока это было удобно ему, а потом…

Я вышел на палубу.

Медведица, кажется, не заметила моего появления, но зато взгляды всех, кто сидел на крыше юта, устремились на меня. Я различил фигуру капитана, стоявшего впереди. Я ждал, что он начнёт кричать — команды или ругательства, — но он молчал, как и все остальные. Где-то надо мной прокричала чайка. Ведро прокатилось по палубе и со звоном ударилось о планширь. Медведица топала по палубе из стороны в сторону и тихонько рокотала.

Туда — обратно.

Туда — обратно.

Туда — обратно.

Чтобы отвести её в клетку, мне нужно было для начала привлечь её внимание. Усилием воли я заставил себя подползти поближе, но был готов бежать в любой момент.

Когда нас разделяло около десяти шагов, медведица остановилась, повернулась ко мне и принюхалась.

Я достал рыбу из ведра, поднял руку, вспомнил обиженный взгляд медведицы, когда я бросил ей кроличью ножку, и в этот раз аккуратно положил рыбину на палубу, у своих ног.

Медведица начала медленно приближаться.

Я сделал шаг назад, не спуская с неё глаз.

Один.

Два.

Три шага.

Медведица наклонилась за рыбой, прижала её лапой и оторвала кусок.

Я достал ещё одну рыбину. Снова отступил.

Один.

Два.

Три шага.

Медведица замотала головой. Кажется, ей было нехорошо. Она потрогала лапой стрелу, попавшую ей в морду, и замотала головой ещё сильнее. Пошатнувшись, она неловко перевалилась на одну сторону.

Тем временем я начал тихонько напевать — медведица посмотрела на меня, и её взгляд прояснился. Она снова потянулась за рыбой, придавила её лапой и с жадностью съела, затем подняла голову, принюхалась и пошла за мной.

Я снова отступил.

Один шаг.

Два шага.

Я наступил ногой на какую-то ткань, поскользнулся и раскинул руки, пытаясь устоять. Почти вся рыба разлетелась по палубе. Вторая нога упёрлась во что-то твёрдое, и я упал на странную бугристую кучу…

Тело. Теперь я его узнал: это моряк по имени Кетил, рыжий мужчина, который вступился за меня перед Хауком. Он поднял голову, моргнул, но в следующее мгновение его глаза закатились, и затылок с глухим стуком ударился о палубу.

Мёртв?

Нет, всё-таки он дышал. Слава богу.

Неожиданно прямо надо мной раздался громкий всхрап. Повернувшись, я с ужасом обнаружил медведицу, которая принюхивалась ко мне. Я судорожно вдохнул и не мог выдохнуть; всё моё тело сковало ужасом. Я осторожно вытянул правую руку и нащупал ведро, достал одну рыбину и протянул так, чтобы медведица могла обнюхать её своим большим чёрным любопытным носом, после чего она наклонилась и аккуратно её взяла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги