Рассвирепев, она тряхнула ловушку так сильно, что ветка качнулась, и неизвестный едва не свалился в воду.

– Точно!– воскликнул он, вынимая из-за пояса нож,– Я отвезу вас к болотам.

В считанные мгновения, человек перерезал веревку, что держала ловушку на дереве, и она с глухим хлопком упала на лист лилии.

Горен, принявший на себя всю тяжесть падения, не успел даже вскрикнуть. Придавленный девушкой сверху, он с трудом дышал. Неизвестный, тем временем, спрыгнув с ветки, нырнул в воду и обрезал стебель листа, удерживающий его неподвижным на поверхности воды. Вернувшись к пленникам, он осмотрел ловушку, затем, используя палку вместо весла, уверенно направил лист к берегу. Водное путешествие было коротким. Резво управляя плавучим растением, человек без труда переправил его через воды озера, а когда лист достиг берега, привязал его стеблем к дереву, и выволок сетку с пленниками на землю. Убедившись, что ловушка невредима, он поспешил к лежащим в стороне тряпичной сумке и приспособлению, схожему с уличным фонарём.

– Поедем с удобствами,– сказал неизвестный, что-то высыпая из висящего на его штанах мешочка в сетчатую колбу внутри фонаря.

Закончив, он сильно встряхнул его и поднял на вытянутой руке вверх. И тогда, будто услышав призывный зов, со всех сторон слетелись десятки мерцающих светлячков. Собираясь вместе, они окружили фонарь ярким желтым облаком и неслышно повисли в воздухе вокруг него.

– Когда ещё вам могла выпасть удача проехать верхом на жи́ликсе, а?! По мягкости и удобству ваши облезлые птицы никогда не сравнятся с этими красавцами!– гордо произнёс неизвестный и направил фонарь в сторону.

Свет озарил темноту и открыл глазам присутствующих скрытое в ней существо.

Среди деревьев в зарослях высокой озерной травы беззвучно стояло бесформенное создание ростом с таруда. В первое мгновение оно показалось пленникам большим куском мокрого студня, но присмотревшись, друзья поняли, что перед ними огромный сизого цвета слизень. Длинный, с полупрозрачной рыхлой кожей и направленными вперёд глазами-усиками он был таким же слизнем, каких можно встретить на капустных грядках. Но размером моллюск был так велик, что, увидев его, Денизьям взвизгнула от страха.

– Отвратительно!– скривившись, сказала она.

– Он великолепен!– произнёс неизвестный.

Подхватив с земли сумку, человек перекинул её через плечо и потащил ловушку с пленниками прямиком к склизкому чудовищу.

– Мне жаль, Харак,– сказал он, приблизившись к слизню,– Сегодня тебе придётся везти на себе двух омерзительнейших негодяев. Но не печалься, мой друг, это ненадолго. На болотах я освобожу тебя и всех нас от этих недостойных поганцев.

После этих слов, неизвестный вытащил из сумки веревку, одним концом привязал её к ловушке, а другой перекинул через навьюченную громоздкой упряжью спину слизня. Обойдя моллюска с другой стороны, он затащил сетку с пленниками в возвышающееся на нём подобие седла, закрепил концы веревки и, усевшись ближе к голове чудовища, скомандовал:

– Вперёд, Харак, на болота!

Неторопливо вздернув усы, слизень пришёл в движение. С виду грузный и неповоротливый Харак полз быстро, с лёгкостью обходя деревья и заросли кустарников. Ход его был чуть ощутимым для наездников и почти беззвучным. В темноте, озаряемой лишь небольшим пятнышком света от фонаря неизвестного, слизень полз, уверенно выбирая дорогу так, словно она была видна ему как при свете дня.

Первые минуты пути неизвестный провел в молчании. Его буйство утихло, и он задремал. Но тишина длилась недолго. Скоро со стороны человека опять раздались бормотания и невнятные выкрики. Перемежая разговоры с самим собой поеданием чего-то сильно пахнущего из сумки, он громко причмокивал и нервно подёргивался.

– Сдаётся мне, что этот ненормальный и есть Безумный Гал,– прошептала Денизьям. Взгляни на него. Более сумасбродного существа я никогда не встречала.

– И не сомневайся,– кряхтя, ответил вурмек,– Это точно он. Сейчас этот сумасшедший отвезёт нас на болота и утопит. Другого не жди.

Денизьям беспокойно зашевелилась.

– Надо что-то делать,– сказала она.

– Я и пытаюсь,– ответил Горен,– Если удастся вытащить руку, то я смогу добраться до твоего мешка и достать нож. Помоги мне с этим, и мы спасёмся.

Сжатые в тесном плену сетей вурмек и девушка принялись изо всех сил ворочаться. Но верёвки были натянуты очень туго, да и тела друзей от долгого пребывания в тесноте порядком затекли. Передвинуться или, хотя бы, пошевелить рукой оказалось непростой задачей, а времени на освобождение было мало. Каждая минута приближала пленников к расправе над ними. Понимая это, Горен и Денизьям всё настойчивее стремились выпутаться и тем сильнее выдавали себя. Их непрерывная возня начала беспокоить Харака. Растревоженный неудобствами, слизень стал озираться назад и заметно замедлил ход.

– В чём дело?– крикнул неизвестный, хлестко ударив палкой Харака между глаз,– Отчего ты тащишься, как неживой? А ну быстрей! Не задумал ли ты уснуть на полпути, увалень?! Вперёд! Вперёд!

Человек с силой стукнул слизня по боку ногой и повернулся к ловушке с пленниками.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги