— К сожалению, нет. — Голос у Энни был почти такой же разочарованный, как и у Кортни. — Эндрю еще не вернулся с тренировки, но я передам ему, чтобы он позвонил тебе, как только придет.

Кортни покачала головой. Самой надо было догадаться, что Эндрю еще в школе.

— Я так разволновалась!

Платье у Кортни, правда, было, но оно досталось ей по наследству от сестры. Джулианна прислала Кортни свое платье, как только узнала, что ее пригласили на бал. Все в оборочках, симпатичного голубого цвета, платье гораздо больше шло самой Джулианне, чем Кортни.

— Здорово, что ты теперь встречаешься с моим братом…

— Мы с ним не встречаемся, — напомнила Кортни. — То есть мы не ходим на свидания, просто он пригласил меня на бал, а что потом — не знаю.

— Все хорошо, — не сдавалась Энни. — Мы с Эндрю иногда разговариваем, знаешь ли.

Кортни прикусила язык, хотя ее так и подмывало расспросить подругу, о чем они разговаривают и как о ней отзывается Эндрю. Хотя ее и мучило любопытство, она понимала, что выпытывать нечестно. Наверное, после бала в их отношениях все само собой прояснится.

Энни тоже идет на бал — ее пригласил приятель Эндрю, тоже футболист. Иногда Кортни не верилось, что все так хорошо. Майк пригласил Джослин, а друг Майка — Монику. После танцев они договорились всей компанией куда-нибудь сходить.

— Как сказала бы твоя бабушка, — продолжала Энни, — Эндрю охвачен страстью.

Охвачен страстью… Какие милые слова!

— Энни, по-моему, он… просто прелесть. — Кортни не находила слов, чтобы описать свои чувства к Эндрю Хэмлину. Ради него одного стоило уехать из Чикаго!

— Кто прислал тебе такие деньжищи? — недоумевала Энни.

— Я ничего о нем не знаю, так же как и ты. — Кортни не имела ни малейшего понятия, кто ее благодетель.

— Может, твой папа? — предположила Энни. — Или брат?

Кортни механически покачала головой.

— Нет, они не присылали, — ответила она.

— Тогда кто?

— Не знаю, но более сказочного подарка я в жизни не получала!

И тут кто-то позвонил в дверь.

— К нам кто-то пришел. Бабушка на кухне, пойду открою.

— Ладно. Я передам Эндрю, что ты звонила.

— Спасибо! — Кортни ужасно хотелось поскорее поделиться с ним потрясающей новостью.

Открыв дверь, она ахнула: на пороге стояла ее старшая сестра с чемоданом в руке.

— Джулианна!

— Может, все-таки впустишь меня в дом? — осведомилась сестра. — Боже мой, Кортни, ну надо же! Как ты здорово похудела! Кто бы мог подумать, что лишние килограммы так тебя изменили!

На глаза у Кортни навернулись слезы; она распахнула сетчатую дверь.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, обнимая сестру. Они то смеялись, то плакали. На шум из кухни вышла бабушка. Вскоре к их крикам присоединились ее возгласы радости.

— Надо же, вот это сюрприз! — Бабушка потащила Джулианну в гостиную. — Но… как ты сюда попала?

— Прилетела на самолете. Вы даже не представляете, что случилось! Я получила письмо экспресс-почтой, в котором говорилось, что мою младшую сестренку пригласил на школьный бал капитан футбольной команды. Естественно, об этом я уже знала. Но автор письма намекнул, что Кортни понадобится помощь при подготовке к важному событию!

Бабушка подняла вверх обе руки.

— Вот что я вам скажу: я к этому никакого отношения не имею!

— В конверт был вложен билет на самолет, — продолжала Джулианна. — И длинный список указаний. Во-первых, мне заказали машину, которая доставила меня в аэропорт О'Хэйр в Чикаго. Другая машина уже ждала меня в аэропорту Сиэтла-Такомы. И вот я здесь… Неизвестный благодетель строго-настрого запретил мне рассказывать вам обо всем заранее.

— Вот уж сюрприз так сюрприз, — прошептала Кортни, вытирая слезы.

— Еще в письме лежал выписанный на мое имя банковский чек на расходы, но денег гораздо больше, чем мне нужно. Так что мы с тобой сейчас же едем в салон красоты. Тебе сделают укладку и маникюр.

— Укладку и маникюр? — повторила Кортни, которая от волнения едва могла говорить.

Бабушка ошеломленно покачала головой:

— Жаль, что я сама не догадалась… Но даже если бы это и пришло мне в голову, салон красоты мне не по карману.

— Нас ждет карета, — с величественным видом провозгласила сестра. — Точнее, машина. Зато водитель в ливрее! — Она хихикнула. — То есть в форме… И все-таки смахивает на «Золушку», правда?

— Почему машина нас ждет? — Кортни действительно показалось, что она очутилась в своей любимой сказке. Только в хорошем месте, когда появляется фея-крестная и взмахивает волшебной палочкой… Точнее, не фея-крестная, а крестный-волшебник… И машет он не волшебной палочкой, а банковским чеком…

— Сейчас мы все едем ужинать, — объявила Джулианна. — Нам заказан столик в ресторане «У Мортона» на Четвертой авеню. Оттуда шофер завезет нас с Кортни в салон красоты, а тебя, бабушка, доставит домой. После того как мы освободимся, шофер снова заедет за нами.

— Не может быть! — закричала Кортни, давая волю возбуждению. — Поверить не могу!

— Должна признаться, твой загадочный крестный — действительно настоящий волшебник, — сказала Джулианна.

— Я готова, только схожу за свитером, — оживилась Вера. — Все равно сегодня у меня не было настроения готовить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Похожие книги