- Сюда, - сказал Сандор, после того как Софи, как она надеялась, торжественно помахала толпе. Он прижал ладонь к плоской панели в центре золотой двери в горе. - Не волнуйся, мой дом внутри намного больше.
Он не соврал.
Не только про дом, в котором было, по крайней мере, десять спален... но и про то, что все было рассчитано на кого-то семи футов роста. Все дверные ручки находились на уровне плеч Софи, и ей приходилось вставать на цыпочки, чтобы подняться на любой из стульев. И это было так необычно. Мерцающие коврики. Шторы с кисточками. Замысловатая резная мебель, все того же самого теплого желтого тона.
- Думаю, есть причина, почему все золотое, - сказала Софи.
Сандор кивнул:
- Золото - слабый метал. Но мы сильны. Мы не строим здания или стены для защиты. Мы строим их, чтобы иметь место, внушающее благоговейный страх... место, которое стоит защищать.
- Ну, это невероятно, - сказала ему Эделайн. - Я слышала истории золотого города, но никогда не представляла насколько это захватывающе.
Сандор подошел к одному из окон.
- Мне жаль, что вы оказались здесь не при самых лучших обстоятельствах. Но предполагаю, что хорошо быть дома. Делла скоро должна быть здесь с вашей одеждой и вещами. Тем временем я покажу ваши комнаты.
Грэйди и Эделайн выделили апартаменты в конце самого длинного коридора, и Софи еще раз обняла их прежде, чем проследовала за Сандором в комнату, где стояла позолоченная кровать с балдахином, застеленная золотым постельным бельем. Она знала, что должна, вероятно, отдохнуть. Но как только осталась одна, то сделала кое-что намного более важное.
Она повторила требование по крайней мере дюжину раз, прежде чем голос Кифа полился в ее голове.
Ярость поднялась так быстро, что тошнота скрутила живот.
Слова били сильнее, чем она ожидала. Но она не забрала их обратно.
Глава 61
Киф не собирался слушать.
Софи могла это сказать.