- Я не удивлен. Я дал тебе каждую часть умственной энергии, которую смог найти, - сказал ей мистер Форкл. - Я перенесу тебя домой, как только твоя голова прояснится... а потом ты должна отдохнуть. Сообщи мне, когда будешь готова.

- Мне, возможно, понадобятся несколько минут, - предупредила Марелла, помахивая пальцами перед глазами, будто ее зрение было размыто.

- Так теперь мы можем открыть конверт? - спросил Фитц, уже протягивая руку к конверту.

- Вперед, - сказала Марелла. - Ох, но я должна пояснить. - Она с трудом сглотнула, потирая виски, когда сказала, - я спросила маму, почему она сказала, что Сира должна была быть осторожнее, и она ответила мне, что это было потому, что Сира ввязалась в то, что не понимала. Когда я спросила ее, что это значило, она встала и ушла. Я подумала, что она закончила разговор, но... стоп, сейчас очень колется. Держитесь.

Марелла прижала голову к коленям.

- Думаете, это знак, что работает?

- Мы скоро узнаем, - ответил ей мистер Форкл.

Она аккуратно кивнула.

- Во всяком случае, мама вернулась и дала мне то, что я положила в конверт... но только после того, как я пообещала ей, что никогда не буду пытаться его использовать. Она сказала, что нашла его в киоске Сиры. По мне он не выглядит опасным, но, возможно, я просто не знаю, что это такое.

Четверо друзей подошли ближе, когда Фитц порвал конверт и вытряхнул что-то в липкую ладонь.

Гладкий, овальный звездный камень.

И, когда Фитц поднял его к свету, тот вспыхнул синим.

<p><strong>Глава 64</strong></p>

- Нужно узнать, куда это нас приведет, - сказала Софи, указывая на синий пучок света, который камень отбрасывал на пол.

Прямо в нужный момент дверь резко распахнулась, и все четыре телохранителя ворвались, выкрикивая множество причин, почему никто никуда не пойдет.

- Ничего себе, у вас всегда так? - спросила Марелла, потирая лоб.

- В значительной степени. - Софи подняла руки, чтобы привлечь всеобщее внимание. - Знаю, вы не хотите, чтобы мы делали это, но звездные камни помнят последнее место, где они были, таким образом, мы должны узнать, куда ведет этот. И так как гоблины не могут перемещаться по свету без эльфов, кто-то из нас должен пойти. Таким образом, как насчет того, чтобы выбрать небольшую группу (двух эльфов, двух гоблинов) и сделать быстрый прыжок? Мы можем держать кристаллы прямо в руках, чтобы быстро переместиться, если вдруг обнаружим проблему. И я уверена, что у Олдена и Деллы есть кристаллы, которые мы можем использовать, чтобы удостовериться, что вернемся сюда, и все узнают, что мы в безопасности.

- Конечно, - сказала Делла, появляясь у противоположной стороны комнаты... Софи задумалась, сколько времени она подслушивала.

Гоблины обсудили предложение, но, в конечном итоге, признали аргумент Софи. Это привело их к большему вопросу.

- Как мы решим, кто пойдет? - спросил Фитц.

Конечно все назвали себя... и взрослые сделали свою обычную взрослую штуку и попытались заявить, что они должны пойти вместо «детей». Все начали спорить, пока Гризель не сунула пальцы в рот и не атаковала барабанные перепонки высоким свистом.

- Если кто-то снова затеет ссору, я опять свистну, - предупредила она. - И я не остановлюсь, пока у всех не будет мигрени. Поэтому давайте попробуем рассуждать логически, а? Мы уже согласились, что два гоблина будут частью миссии... и из нас четверых меня и Сандора ценят больше всех. И так как ни одного из нас нельзя отделиться от наших подопечных... и все мы знаем, что нет никакого пути исключить Софи из этого... что означает, мы возьмем Софи и Фитца, и они будут стоять за нами и сделают точно то, что мы говорим. Мы идем. Мы смотрим. Мы уходим. Все продлится пять минут.

- Хорошо для меня, - сказал Фитц, усмехаясь Биане, когда та надулась.

- Ничего себе, - сказала Марелла. - Никогда не видела, чтобы люди боролись за то, что они все хотели сделать сумасшедшую, опасную штуку.

- Добро пожаловать в мой мир, - сказала ей Софи. - Все еще сердишься, что я не втянула тебя во все это?

Марелла покачала головой:

- Начинаю думать, что я не выходила из игры. Вы действительно собираетесь слепо последовать за случайным лучом света, прекрасно зная, что он может привести в комнату полную убийц?

- Это даже не самое страшное, что мы делали, - сказал ей Фитц.

Мистер Форкл вздохнул:

- Я должен пойти с вами. Где четверо, там и пятеро.

- Если мы пойдем по пути скользких рассуждений, также может быть шестеро или семеро, или восемь, - поспорила Гризель. - Но чем меньше группа, тем быстрее и осторожнее мы будем. Кроме того, вы выглядите немного ослабленным.

Она была права... цвет все еще не вернулся на лицо мистера Форкла.

- И вы, как предполагается, должны помочь Марелле добраться домой, - напомнила ему Софи. - И возможно... если Каприз там... вы могли бы задать ей несколько вопросов.

- У мамы может быть нормальный день, - признала Марелла. - Она могла бы поговорить пару минут.

Мистер Форкл выглядел почти взволнованным этим планом, но, казалось, глотал свои протесты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Похожие книги