Экзотерический -- общедоступный, открытый всем, в противоположность эзотерическому -- закрытому, недоступному.

Рениш, Лемъер -- берлинские балерины.

...настоящими придворными лакеями и кондитерами повсюду обычно бывают швейцарцы...-- Намек на швейцарских гвардейцев, служивших телохранителями многих европейских коронованных особ и правительственных деятелей.

..."это был толстый человек, а следовательно -- добрый человек", как говорит Сервантес. -- См. "Дон-Кихот" (I, 2).

...грейфсвалъдец лез на ссору.--Этот образ -- одно из первых сатирических воплощений тупого национализма у Гейне.

Стр. 57. ...блюхеровскому белому коню. -- Блюхер (1742--1819) -прусский генерал, один из военачальников в Освободительной войне против Наполеона.

Арминий -- вождь древнегерманского племени херусков; под водительством Арминия в 9 г. н. э. соединенные войска германских племен разбили в битве в Тевтобургском лесу римские легионы проконсула Вара.

Мюллер Вильгельм (1794--1827) -- поэт-романтик, его лирика, связанная с народной песенной традицией, оказала на молодого

Гейне немалое влияние. Рюккерт Фридрих (1788--1866) -- немецкий поэт, один из специалистов по "восточному колориту" в романтической лирике, автор известных патриотических стихов в годы Освободительной войны. У ланд Людвиг (1787 --1862) -- один из интереснейших и наиболее сильных поэтов романтизма, отношение Гейне к нему весьма сложно и с годами менялось, однако народность и лирическую глубину его творчества Гейне всегда высоко ценил. Метфесселъ (1784-- 1869) -- популярный в то время композитор, Гейне писал о нем в статье 1823 г.

Арндт Эрнст Мориц (1769--1860) -- немецкий поэт, в годы Освободительной войны прославился своими военно-патриотическими песнями, одну из которых Гейне и цитирует.

"Вина" -- известная в ту пору драма Адольфа Мюлльнера (1774 -- 1829), одна из наиболее, характерных "драм судьбы", жанра, разрабатывавшегося тогда на немецкой сцене.

Стр. 58. Адонис -- прекрасный юноша, возлюбленный богини любви Афродиты (г ре ч. миф.).

Стр. 58 -- 59. "Моя душа печальна!..", "О дыханье темнеющей ночи!..", "О дочь небес, как ты прекрасна!.." -- Дословные либо вольно пародированные цитаты из Оссиана.

Стр. 60. "Зачем же ты будишь меня, воздух весенний?" -- Снова цитата из Оссиана, на сей раз чрезвычайно известная благодаря роману Гете "Страдания юного Вертера": герой этого романа зачитывается песнями Оссиана.

Стр. 61. "Falcidia" -- римский закон о правах наследования, принятый в 40-х годах I в. до н. э. по предложению народного трибуна Фалыщдия.

Ганс Эдуард (1797--1838) -- известный юрист, друг Гейне, работал в то время над главным своим четырехтомным трудом: "Наследственное право в его всемирно-историческом развитии"'(1824 -- 1835).

Серв. Азиниус Гешенус. -- Гейне пародированно латинизирует имя берлинского профессора права Гешена (1777--1837), представителя реакционной "исторической школы". "Серв." -- сокращение от лат. servus -- "раб", "Азиниус" -- от лат. asinus -- "осел".

Маркус Туллиус Эльверсус. -- Тот же прием, усугубленный уничижительным прибавлением к латинизированной фамилии имен Цицерона. Подразумевается еще один представитель "исторической школы", геттингенский профессор Эльверс (1797--1858).

Двенадцать таблиц -- свод законов, записанный на бронзовых таблицах (450 г. до н. э.), древнейший памятник римского права.

Стр. 62. ...с их конгривскими взглядами...-- Вильям Конгрив-изобретатель зажигательных ракет.

Во дворце принца Паллагонии... -- Этот дворец близ Палермо отличался замысловатой архитектурой, стремлением к причудам и невысоким вкусом. Подробно описан Гете в "Итальянском путешествии" (запись от 9 апреля 1787 г.).

Стр. 63. Клаурен (1771 -- 1854) -- популярный беллетрист, исправный поставщик романов, повестей, драм и стихов, рассчитанных на непритязательные вкусы, сочетающих банальность и "чувствительность" с эротизмом. Сатирические атаки на Клаурена в литературе того времени не редкость, его высмеивали и Людвиг Тик, и Вильгельм Гауф.

Теофраст (370 -- 287 гг. до н. э.) -- греческий философ, ученик Платона и Аристотеля, в шестой книге сочинений по ботанике трактует о запахе и вкусе растений. Гейне, однако, по всей вероятности, имеет в виду Теофраста Парацельса (1493--1541), естествоиспытателя, врача и философа немецкого Возрождения.

Стр. 67. Но, как наш покойный родич, чья могила в Мельне... -- В городке Мельн находится могила легендарного Тиля Уленшпигеля, героя народных книг, переработанных в XIX в. Шарлем де Костером.

Стр. 68. ...один из наших известнейших поэтов... -- Теодор Гелль (Винклер); опубликовал в дрезденской "Вечерней газете" стихотворение на тот же сюжет.

Ниман Людвиг Фердинанд -- автор "Путеводителя для путешествующих по Гарцу" (1824).

Достаточно перелистать прелестную "Люнебургскую хронику"...-- Вероятно, Гейне подразумевает знаменитую "Саксонскую всемирную хронику".

Стр. 69. ...не ухватился за железный крест.-- Намек на то, что Гейне 28 июня 1825 г. принял обряд крещения.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги