- Я хороший воин, брат. Как и Гаррет. Отец учил его не только скрывать магический дар. Мы могли за себя постоять. Но те грязные дела, которые приходилось делать в уплату долга, были настолько омерзительны, что мы... В общем, долго так продолжаться не могло. Даже для Гаррета многое было... слишком. К тому же, после сонного Лотеринга, где каждый человек был на виду, Киркволл, с его шумом, толкотней, стычками, базарами, гулящими девками, заезжими купцами, заносчивыми богачами и крикливой роскошью действовал на него... не могу толком этого объяснить. Гаррет и раньше хотел больше, чем мог получить. В Киркволле он словно... словно почуял, что он получит все, до чего дотянется. А может, работа у наемников его изменила. Или... подтолкнула. Ты, наверное, не совсем понимаешь, о чем я говорю.

   Дайлен подождал, давая брату собраться с мыслями.

   - Жили мы в лачуге Гамлена, где начинались портовые кварталы и даже в зимнее время жутко воняло солью и рыбой. Как я говорил, прежний дом дядя пропил, попросту спьяну подмахнув подложные бумаги, по которым дом переходил непойми кому. Когда об этом узнал Гаррет, он... Целую неделю, как только выдавалось свободное время, уходил к тому дому. Дому Амеллов. Никто не знал, зачем, и он не говорил. А однажды вечером явился домой и просто приказал нам - мне и Бетани - идти за ним. Он по-прежнему был старшим в семье, и никто из нас не думал его ослушаться.

   Карвер смял воск в крепком кулаке.

   - За несколько недель служения наемникам мне приходилось делать разные гнусности, но... Как брат пояснил по дороге, ему удалось выяснить, что собутыльники, отобравшие у Гамлена дом, сделали это незаконно. И по бумагам секретариата дом по-прежнему числился за Амеллами. Все, что нам нужно было сделать - отобрать бумаги и вышвырнуть подонков вон из нашего дома. И - мы вышвырнули. Их было больше десятка, и они сделали из нашего дома настоящий бандитский притон. Но благодаря магии брата и сестры, мы справились с ними быстро и... тихо.

   - Твои брат и сестра используют магию крови?

   Юный Хоук вздрогнул.

   - Нет. Никогда. Бетани - очень набожна, она чтит Создателя и читает Песнь Света наизусть. А Гаррет... ему не у кого было этому научиться. Отец, насколько я знаю, не учил их ничему подобному. Но я вернусь к... Тогда, в доме моей семьи, мне и Гаррету впервые пришлось убивать. Потом Гаррет сжег тела - в подвале, в старой печи. Я поразился тому хладнокровию, с которым он это сделал. Нам с Бетани было не по себе, а он... В него словно вселился демон. Хотя я знаю, что имя этому демону - Гаррет Хоук.

   - Это у тебя складно получилось сказать, - Дайлен поджал ногу, вновь меняя положение, в котором сидел. Карвер криво усмехнулся.

   - Сделанное сошло нам с рук. Мать добилась приема у сенешаля, подтвердила право Амеллов на дом, и спустя какое-то время, мы жили уже в Верхнем Киркволле, в квартале богачей. Гаррет, мать и Гамлен были счастливы. Хотя это не особо что-то меняло. Мы по-прежнему оставались нищими, работали на проклятых наемников и едва сводили концы с концами.

   Он прицыкнул щекой.

   - Теперь к тому, о чем ты помянул в начале нашего разговора, брат. Ближе к середине зимы к нам пришло приглашение от герцога Проспера де Монфора для старинных друзей его рода Амеллов принять участие в охоте. Само по себе приглашение не показалось нам необычным - возможно, герцог мог не слышать о постигших Амеллов нищете и позоре, либо он отдавал дань традиции, вовсе не расчитывая, что мы осмелимся явиться. Необычым было то, что сами приглашения в наш дом принесла странная эльфийка. На посланников родовитого орлесианца она не походила вовсе. Ее звали Таллис. Эльфийка эта открыто призналась, что отобрала наши приглашения у людей де Монфора вместе с их жизнями, и предложила идти к герцогу и взять ее с собой. В благодарность пообещала помочь добраться до замковой сокровищницы. Добычу она предлагала поделить пополам.

   Дайлен заинтересованно оживился.

   - Вот-вот, - Карвер мотнул подбородком. - У Гаррета сделалось точно такое же лицо. Он всегда был... расчетлив и разумен, но после переезда в Киркволл всем разговорам о золоте внимал с таким же блеском в глазах. Разумеется, за той эльфийкой он пошел. К тому времени мы были сыты по горло приказами наемника и жаждали избавиться от него. В общем... долго уговаривать меня Гаррету не пришлось. Хотя воровство противно Создателю, но, как говорится, у орлесианцев воровать - не грех. Так говорят.

   Собеседник улыбнулся расхожей шутке.

   - История, что произошла с нами на той охоте, требует отдельного долгого рассказа, - положив воск обратно на стол, Карвер забрал с него книгу и принялся водить пальцем по ее выпуклому переплету. - Скажу только, что мы побывали в сокровищнице и вынесли оттуда столько, чтобы хватило, во всяком случае, откупиться от наемников и даже выбрать кое-какую мебель в наш новый дом. Однако... донести удалось не все. Совсем неожиданно при бегстве мы столкнулись с самим герцогом, что обделывал какие-то темные делишки с куннари.

   - С куннари???

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги