Он задрал рубашку и попросил послушать, как он дышит. Джимми заметил, как Риксон и Ханна теснее прижались к малышу, наблюдая за врачом. И еще он заметил, что Николс, даже осматривая мальчиков, все время поглядывал на младенца на руках Ханны.

После осмотра близнецы получили по монетке.

— Эти монетки приносят близняшкам удачу, — пояснил Николс. — Родители кладут сразу по две под детскую подушку, надеясь вырастить таких здоровых мальчиков, как вы.

Близнецы просияли и принялись внимательно рассматривать монетки, отыскивая потертости и следы износа, подтверждающие, что они настоящие.

— Риксон тоже был близнецом, — сказал Майлс.

— Вот как? — Николс перенес внимание на старших детей, сидящих рядышком на низкой кушетке.

— Я не хочу соглашаться на имплантат, — спокойно заявила Ханна. — У моей мамы он был, но его из нее вырезали. А я не хочу, чтобы меня резали.

Риксон обнял ее и прижал теснее. Прищурившись, он уставился на рослого врача, и Джимми встревожился.

— Ты не обязана вживлять имплантат, — негромко пояснил Николс, но Джимми заметил, как он взглянул на Кортни. — Ты не против, если я прослушаю сердце малыша? Просто хочу убедиться, что он крепкий и здоровый…

— А с чего бы ему не быть здоровым? — осведомился Риксон, распрямляя плечи.

Николс секунду помолчал, разглядывая парня.

— Ты ведь знаком с моей дочерью, Джульеттой?

— Да, видел недолго, — кивнул Риксон. — Она потом ушла.

— Так вот, она послала меня сюда, вниз, потому что ее заботит ваше здоровье. Я врач. И моя специальность — дети, самые маленькие. По моему мнению, ваш ребенок выглядит очень крепким и здоровым. Я просто хочу в этом убедиться. — Николс прижал к ладони металлический диск на конце слуховых трубочек. — Ну вот. Я его согрел, и ваш малыш даже не почувствует, что я его слушаю.

Джимми потер грудь в том месте, где слушали его дыхание, и удивился, почему врач не согрел диск для него.

— За монетку? — уточнил Риксон.

Николс улыбнулся:

— Как насчет пары читов вместо монетки?

— Что такое чит? — спросил Риксон, но Ханна уже поворачивалась на кушетке так, чтобы врач мог осмотреть малыша.

Пока осмотр продолжался, Кортни положила руку на плечо Джимми. Тот повернулся узнать, что ей нужно.

— Джульетта просила связаться с ней сразу, как только вы окажетесь здесь. Я к вам скоро вернусь…

— Погоди, — сказал Джимми. — Я бы тоже пошел. Хочу с ней поговорить.

— Ладно, — согласилась Кортни, нахмурившись. — Но только быстро, потому что вам надо поесть и отдохнуть.

— Отдохнуть? — переспросила Элиза.

— Если вы собираетесь подняться и осмотреть ваш новый дом, то да.

— Новый дом? — переспросил Джимми.

Но Кортни уже вышла. Джимми выскочил за дверь и побежал по коридору следом за Кортни. Элиза схватила свою наплечную сумку, в которой лежала тяжелая книга, и догнала Джимми.

— Про какой такой новый дом она говорила? — спросила Элиза. — Когда мы вернемся в наш настоящий дом?

Джимми почесал бороду. Ему хотелось и соврать, и сказать правду. «Мы можем никогда не вернуться домой, — хотелось ему сказать. — Не важно, где мы осядем, мы можем никогда не чувствовать себя снова дома».

— Думаю, здесь будет наш новый дом, — поведал он, сдерживаясь, чтобы его голос не дрогнул. Опустив свою морщинистую руку на ее худенькое плечико, он ощутил, какая девочка хрупкая и как ее могут ранить даже слова. — Как минимум на какое-то время. Пока они не сделают наш старый дом лучше.

Он посмотрел на идущую впереди Кортни. Та шла не оглядываясь. Элиза остановилась посреди коридора и обернулась. В тусклом свете механического отделения в ее глазах блеснули слезы. Джимми уже хотел попросить ее, чтобы она не плакала, когда Кортни опустилась на колени и подозвала Элизу. Та отказалась подходить.

— Хочешь пойти с нами, вызвать Джульетту и поговорить с ней по радио? — спросила Кортни.

Элиза пожевала палец и кивнула. По ее щеке скатилась слеза. Обхватив сумку с книгой, она прижала ее к груди, и Джимми вспомнились дети из другой жизни, которые таким же манером обнимали кукол.

— Когда мы с ней поговорим, а вы умоетесь и отдохнете, я принесу тебе рисовый пудинг. Хочешь?

Элиза пожала плечами. Джимми хотелось сказать, что никто из детей не пробовал рисовый пудинг. Он сам тоже. Но теперь ему захотелось попробовать.

— Давайте пойдем и вместе поговорим с Джульеттой, — предложила Кортни.

Элиза шмыгнула носом и кивнула. Потом взяла Джимми за руку и посмотрела на него снизу вверх.

— А что такое рисовый пудинг? — спросила она.

— Это будет сюрприз, — ответил Джимми чистую правду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Укрытие

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже