Босх замолчал, ожидая реакции Спивака, но тот продолжал хранить невозмутимый вид. Гарри ничего не оставалось, как выложить оставшиеся новости, которые уж точно должны были выбить его из равновесия.

– К тому же мэру придется найти нового руководителя предвыборного штаба. Вы арестованы за пособничество в убийстве.

Спивак рассмеялся, но тут же умолк.

– Отличная шутка, детектив, – заметил он.

Но Босх и не думал шутить.

– Встаньте, – сказал он.

– Какого черта? – спросил Спивак. – Вы это серьезно?

– Абсолютно. Встаньте.

– Но это глупо. В чем вы меня обвиняете?

– Десять лет назад работница в доме Чарльза Бруссара рассказала вам, как подслушала разговор Бруссара с неким Дэвидом Уилманом, из которого следовало, что Уилман стрелял в Орландо Мерседа по заказу Бруссара. Однако вместо того, чтобы передать эту информацию детективам, расследовавшим дело Мерседа, – Босх кивнул на стоявших рядом мужчин, – вы оставили ее при себе и начали угрозами вымогать у Бруссара крупные вклады и пожертвования для избирательных кампаний Зейаса.

Спивак снова попытался рассмеяться, но в его голосе прозвучала нервная дрожь.

– Что за чепуха! – воскликнул он. – Просто какое-то безумие. Впрочем, даже если бы это было правдой, здесь нет никакого пособничества в убийстве. Пусть я и не адвокат, но прекрасно это понимаю. В суде вас поднимут на смех.

– Да, возможно, – подтвердил Босх, – если бы мы говорили о деле Мерседа. Но речь сейчас не о нем. У вас была информация, которая могла привести к аресту Уилмана. Если бы это случилось, Уилман не остался бы на свободе и не смог бы убить тридцативосьмилетнюю домохозяйку в Сан-Диего семь месяцев спустя. Значит, вы способствовали этому убийству и тем самым стали его пособником. Поднимайтесь. Я не стану повторять дважды.

Босх направился к его столу с левой стороны, а Родригес стал обходить справа. Спивак живо вскочил с места и с готовностью поднял ладони, словно это решало все его проблемы. Детективы грубо заломили его руки за спину. Босх кивнул Родригесу, и тот надел на Спивака наручники, а Рохас вынул из кармана карточку и зачитал правило Миранды.

– Вы поняли права, которые я вам зачитал? – спросил он.

Спивак не ответил. Он словно впал в какое-то забытье, пытаясь осознать происходящее.

– Ты понял свои права? – рявкнул Рохас.

– Да, я понял, – ответил Спивак. – Послушайте, Босх, не надо торопиться. Давайте все обсудим. Мы еще можем договориться, правда?

– Не знаю, – отозвался Босх. – По-твоему, можем?

– На самом деле вам нужен не я, не так ли?

– Почему? Ты вполне сойдешь. Уилман мертв. Бруссар мертв. Остаешься ты.

Взгляд Спивака заметался по комнате, перескакивая с Босха на Родригеса и Рохаса и обратно.

– Но я могу сдать вам Зейаса! – воскликнул он в отчаянии. – Зейас все знал. Знал и одобрял.

– Ты можешь это доказать или просто болтаешь языком? – спросил Рохас.

– У меня есть электронные письма и докладные записки, – быстро сообщил Спивак. – Я все сохранил на всякий случай.

– А как насчет записей? – поинтересовался Родригес. – Ты записывал ваши разговоры?

– Нет, но я могу это сделать. Наденьте на меня «жучок». Отправьте к нему, и я скажу, что Бруссар мертв и у нас проблемы. Он сейчас дома в Хэнкок-парк, я только что с ним разговаривал. Мы сделаем все быстро, пока эта история не оказалась в новостях. Что скажете? Вам нужен он, а не я.

Босх кивнул Родригесу, и тот снял со Спивака наручники. Все шло именно так, как он рассчитывал. Арест был блефом. Безусловно, Спивак совершил моральное преступление, но перспективы его рассмотрения в суде являлись весьма туманными. Гарри хотел только одного – добиться его сотрудничества.

Как только Спивак освободился от наручников, Босх мягко взял его за плечо и усадил обратно в кресло, а сам небрежно уселся на крышку стола.

– Ладно, мы попробуем дать тебе шанс, – произнес он.

– Я вас не подведу, – заверил Спивак. – Обещаю!

– Но если ты облажаешься, мы все повесим на тебя. Понял?

– Да. Клянусь, я его сдам.

– Хорошо, мы сделаем вот как. Сейчас мы все трое спокойно выйдем отсюда, словно это был просто дружеский визит. Никто ничего не должен заподозрить. Потом мы пойдем на автостоянку перед Юнион-стэйшн и будем ждать тебя там. У тебя есть пятнадцать минут, чтобы сообщить своим подопечным о срочной встрече с кандидатом и присоединиться к нам. Если ты не появишься в течение этого времени, у твоей двери должен стоять реактивный лайнер с полными баками. Потому что иначе мы тебя достанем.

– Все понятно. Я приду, обязательно приду. Честное слово.

– Прекрасно. Потом мы поедем к окружному прокурору. Там нас уже ждет парень, который объяснит все условия сделки и даст тебе подписать бумагу.

– Вы что, знали все это заранее? Знали, что я пойду на сделку?

– Скажем так – у нас был план. Чтобы поймать большую рыбу, надо начинать с маленькой. Ты в деле, Спивак?

– В деле. Я готов.

– У тебя пятнадцать минут. Не опаздывай.

Босх встал со стола и бросил взгляд на стену. Он обошел вокруг Спивака и сорвал висевший над ним плакат. Потом разорвал его на несколько частей и швырнул на пол.

<p>Глава 39</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги