Бульвар был именно таким, каким он его видел ранее с поправкой на качество видеозаписей и фотографий. Место сосредоточения туристов блестело чистотой, а число горящих неоновых вывесок по вечерам резало глаза. Работники сувенирных магазинчиков, различных питейных заведений и ресторанов, разбросанных вдоль длинной улицы на любой вкус и кошелек, были приветливы и улыбчивы. А кинотеатры не прекращали работать днем и ночью. Их охрана из числа наймитов смотрела на всех сквозь недобрый прищур.
Бульвар и прилегающие к нему массивы домов был вторым по плотности населения районом города. Лидерство брал на себя Даунтаун и прилегающие к нему районы, в которых Джон Смит хотел побывать на днях и увидеть воочию то, о чем читал в сотнях рапортах, докладах и прочих писульках, актуальность информации в которых зачастую длилась считанные дни и недели. Слишком изменчив Броктон-Бей. Неспокоен, словно вулкан накануне извержения.
Разумеется, побывать в Даунтауне он собирался неофициально. Официально его в городе не было и не будет еще три недели. За этот срок он обязан успеть смахнуть лишние фигуры с доски, скорректировать давно уже разработанный План, с поправкой на довольно изменчивую ситуацию в городе и понять, почему Пемфредо направила его именно сюда, а не в тот же Бостон, к примеру, или в Европу. Чем Броктон-Бей отличается от других городов мира? Или дело не в городе, а в его жителях? В конкретном жителе? Этого ему, к сожалению, не сообщили.
Мужчина, неспешно гуляющий вдоль дороги, остановился у Кафе с самой непритязательной вывеской. Она была не большой, даже миниатюрной, а прочесть название кафе, написанное каллиграфическим подчерком, было бы непосильной задачей для любого иностранного туриста.
Это, а так же то, что кафе располагалось практически посередине Бульвара, привлекло мужчину. То, что из его арочных окон был виден силовой купол базы протектората расположенного на нефтяной платформе в центре залива, было незначительным бонусом.
Сама по себе база Протектората его не интересовала, как и системы её обороны. В конце концов, брать её штурмом в его планы никогда не входило. Мужчина знал массу более продуктивных способов убить время. Но посмотреть было интересно, пусть и издали. Обойдя широкую бетонную площадку, огороженную невысоким, едва достающим ему до колен, декоративным заборчиком, выполненным из темных пород дерева, мужчина направился к закрытым дверям. Так же как и забор, они были деревянными, а не пластиковыми, как теперь принято практически повсеместно.
На площадке, которую он обогнул, летом ставились столики, которые в зимнее время наверняка пылились на складе. В начале января, как и положено, она пустовала, да и вряд ли бы нашелся хоть один желающий перекусить на морозном ветру. Лишь дворник в начале дня выметал с нее тонкий слой снега, когда тот не желал таять под лучами солнца, выползающего поутру из-под глубин океана.
Заведение оказалось полупустым. Зима была не лучшим временем для туристических зон, а после нового года людям, кормящимся с туризма, и вовсе приходилось затягивать пояса. Обитателям Бульвара в какой-то мере повезло. В Броктон-Бей было не так много приличных мест, в которые не стыдно сходить с парой, либо прогуляться с друзьями. Да и «медицинские» туристы вносили свою копейку. Все это позволяло Бульвару дотягивать до начала туристического сезона, либо совсем не влезая в займы, либо ограничиваясь малой кровью, когда дела шли особенно плохо.
Заведение, которое ему приглянулось, на первый взгляд оказалось уютным и что еще важнее не пустым. Чутье не подвело мужчину, нечитаемая вывеска скрывала за собой вполне недурное заведение.
Мужчина прошел к ближайшему от входа столику и повесил свое полупальто на высокую спинку стула. Полноценного гардероба тут быть не могло, и ни одной вешалки у входа не оказалось. Не того калибра было это заведение.
Охранника он внутри тоже не увидел, да и вряд-ли он нужен был в центре Бульвара. До границы с доками идти еще много кварталов, а в центральной и южной части Бульвара, если судить по сводкам за последние три месяца, было спокойно. С мелочевкой могли справиться и камеры наблюдения, которых мужчина насчитал три штуки. Дальше за дело бы принялись наемники, они бы быстро нашли нарушителя порядка и указали ему на его ошибку. Это он узнал уже не из сводок. Полиция предпочитает умалчивать о подобных мелочах. В городе он уже вторые сутки, а люди в большинстве любят поболтать о том, что им не нравится. Тема обеспечения порядка на Бульваре была одной их таких.
К сожалению, для мужчины, сидящим в ожидании официанта, полицию в Броктон-Бей не любят не намного сильней, чем паралюдей участвующий в «Маскараде». Вторых горожане считают причиной всех бедствий, свалившихся на их город словно снежный ком, полицейских же всё ещё и вовсе открыто презирают из-за их беспомощности и бездействия. Ситуация с охраной бульвара только укрепляет горожан во мнении о бесполезности полиции в частности, а всей администрации города в целом.