— Ну, если ты голодна, — Пожал он плечами, — то, пожалуй, буду не против такой идеи.

— Я как раз голодна. — Женщина резво перестроилась, встав на полосу, уводящую от штаба СКП. — Ты платишь.

Улыбка сама собой поселилась на её лице, заставляя Колина подозревать какой-то подвох. Через минуту раздумий его лицо разгладилось, он ещё раз посмотрел на женщину. Посмотрел иначе, как не позволял смотреть себе раньше.

Отведя взгляд в сторону, он подумал, что Нью-Йорк, возможно, будет не таким плохим вариантом для перевода.

***

Город, пусть со скрипом, но приходил в порядок. На улицах больше ничего не напоминало о случившейся войне банд, как то резко перетекшей в ликвидацию тех самых банд армией США. Жители понемногу начали сознавать, что случилось и что могло произойти, но так и не произошло. Очередная напасть обошла их стороной, лишь чиркнув по волосам порывом воздуха. Поняв последнее, мало кто из горожан вспоминал о том, что армии нет места на улицах города.

Поначалу принявшие военных чуть ли не как захватчиков, сейчас жители понемногу проникались уважением к патрулям, курсирующим по дорогам города, отдавая дань уважения тем, кто не пережил чистки города.

Погода напротив, будто взбунтовалась, обрушив на улицы города своё негодование. Ветер не утихал, а дождь лил, словно из ведра. Эми брела по тротуару, кутаясь в капюшон плаща, прятала лицо от порывов промозглого ветра в высоком воротнике.

Ещё месяц назад она бы ни за что не подумала бродить по северной части города без костюма. Да что уж, и в костюме бы воздержалась от такой затеи. Но теперь, когда банд нет, улицы очистились.

Она точно знала, что преступность снизилась на целые порядки. И это радовало, давало надежду, что Броктон-Бей, возможно, засияет вновь и когда-нибудь абсолютно ничего в нём не напомнит о том, что творил тут её отец и прочие твари, возомнившие себя хозяевами людских жизней.

Дождь, подхлестываемый ветром, убил всякие намеки на радость от того, что город приходит в себя.

В какой-то момент Эми поняла, что решение идти пешком было плохим вариантом, и что нужно было уступить уговорам и сесть в чертову машину мистера Тортона или, на худой конец, воспользоваться автобусом. Ну, или просто попросить сестру отнести её. Ничего из этого Эми не захотела и сейчас жалела об этом каждый миг. Очередной порыв ветра, сбивший с неё капюшон, окончательно убедил её в том, что она - дура.

Заскочив в ближайший магазин, попавшийся ей на глаза, она облегченно выдохнула, снимая капюшон с головы.

Греясь, она прислушалась к своим чувствам, с некоторым удивлением отметив, что она не промокла. Плащ, практически идентичный полупальто Смита действительно оказался непромокаемым. Эми улыбнулась, вспомнив скепсис, когда ей сказали, что он держит малый калибр. И не смотря на отвратный её натуре фасон, сегодня он доказал свою полезность. В нём было очень тепло. В том, что он держит пули, она убедилась во время демонстрации, но на практике проверять не желала.

Эми огляделась. Место, в котором она оказалась, мало походило на магазин, больше напоминая швейную мастерскую. Всюду были развешаны ткани, среди которых с большим трудом можно было различить редкие экземпляры одежды. Но удивило её не это, а тигр, сидящий на задних лапах.

Плюшевый тигр, возвышающийся над ней на две с лишним головы, совершенно сбил её с толку. Пару секунд она стояла, силясь понять, где оказалась, и чем тут торгуют и торгуют ли вообще. Но определиться ей не дали. Один из расправленных рулонов откинулся в сторону.

Сначала она услышала громкое ворчание и лишь когда из скрытой рулонами комнаты вынырнула голова, скрытая фарфоровой маской, она поняла, в чей магазин угодила.

— Что б ты знал, я чувствую свою одежду….— Кукла осеклась, уткнувшись взглядом в Эми.

Секунду она молчала, осматривая посетительницу, а после взорвалась еще более громкой руганью:

— Вот, подонок! Теперь детей ко мне подсылает? Что на этот раз ему надо?

Эми совсем опешила, стремительно собирая картину произошедшего и причины, что немного важней.

Догадаться о том, кто делал её плащ, оказалось не трудно, не после недавнего заявления Куклы. Причина, по которой Эми не слышит в голосе Куклы теплоты по отношению к Смиту, тоже не сложно. Этот… человек, он умеет располагать к себе, одновременно с этим лишая даже мыслей оторвать ему голову. Вот только неясно, почему она думает, что её подослал к ней Смит.

— Не понимаю о чем вы. Меня никто не подсылал. — Опешила Эми. — Я, пожалуй, пойду.

Эми спиной толкнула входную дверь, ветер тут же ударил в спину.

— И кстати, это отличный плащ. Очень уютный. — Бросила она, просочившись сквозь приоткрытую дверь на улицу.

Ветер, буквально окатив её водой в лицо, тут же заставил её пожалеть о необдуманном решении покинуть теплый магазин. Боясь лишний раз пошевелить шеей, она, рывком накинув на голову капюшон, поспешила дальше по тротуару, начиная жалеть, что вообще вышла сегодня на улицу.

Но с другой стороны она понимала, что другой шанс выпадет не скоро, и им просто необходимо было воспользоваться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги