– Очень глупо, – Аби положила два кусочка сахара в чашку. – Я была ужасно злая, потому что получила еще одно угрожающее письмо из дурацкого "Кредита-Х", и решила вынуть из витрины их объявление.

Ник закашлялся, и отец протянул ему салфетку.

– Что они вам написали? – спросил он, отвлекая внимание от сына.

– Компанией управляют два дурака: один дурак – человек, другой – машина. Два месяца я пытаюсь выяснить с ними отношения. Сколько я ни писала им писем, они все мне угрожают из-за неправильно заполненных бланков. Ну вот, один приятель посоветовал мне кое-что сделать с их компьютерными картами.

– И это решило ваши проблемы? – спросил Ник не своим голосом.

– Поначалу я думала, что да, а сегодня получила сразу два письма. Одно – от компьютера, напоминающего мне, что я забыла прислать отчет, отчего они вправе отказать мне в кредите.

– А другое? – спросил Джон.

– Ну, просто торт со льдом, – сердито заявила Аби. – Другое – от президента компании, предлагающего мне льготное кредитование, потому что-де у меня прекрасно идут дела. – Она покачала головой. – Представляете, какие нервы у этого Баррета Бэннета? Нет, мне от них никогда не избавиться.

Джон обменялся взглядом с Ником. Вот и первая возможность все поставить на свои места.

– Немногие фирмы удостаиваются таких льгот от кредитных компаний, – забросил крючок Ник.

– Ну да! Стоит только заглотнуть наживку, и все, – с горечью произнесла Аби и, опустив глаза, принялась разглядывать столешницу.

В заднюю дверь постучали, и путь к выяснению отношений был отрезан.

– Аби, как ты? – одновременно крикнули Клер и Ди входя в комнату. – Мы встретили доктора Клэймора в аптеке и он нам все рассказал.

– Прекрасно, – радостно улыбнулась им Аби. – К счастью, Ник оказался рядом, и первая помощь мне была обеспечена.

– Да, доктор Клэймор сообщил нам об этом, – насмешливо проговорила Ди, не отрывая глаз от купального халата, и Аби от стыда вспыхнула.

Ник встал и представил семейству своего отца.

– Я так благодарна вам, Ник, – сказала ему Клер. – Я же знаю свою упрямицу. Она ни за что ни у кого не будет просить помощи. Наверняка хотела ограничиться повязкой…

– Когда я ее увидел, она как раз искала бинт, – рассмеялся он.

– Вы не представляете, сколько было шуму, когда ей два года назад удаляли аппендикс, – не удержалась Ди. – Тогда ей тоже нужна была только повязка.

– Ладно, ладно, – сказала Аби. – Я действительно капризная пациентка. Но завтра моя рука будет словно новенькая, и я займусь делами.

– Делами! Завтра! – тяжело вздохнула Ди. – Ну что с ней делать? Доктор сказал: отдыхать не менее двух дней.

– Хватит и одного дня, – заупрямилась Аби.

– Нет, и завтра тоже отдыхай, – твердо заявила Клер. – Мы с Ди и без тебя управимся.

– Но мне нужно завершить сегодняшние дела.

– Послушай, Аби, если шов разойдется, вот тогда ты надолго выйдешь из строя.

Доктор тебя тоже знает. Ты ведь не можешь даже недолго посидеть спокойно.

– А что мне целый день делать дома? – не желала сдаваться Аби.

– Тогда помогите мне, – предложил Ник, и женщины вспомнили, что они не одни в комнате.

– Как это помочь вам? – полюбопытствовала Аби.

– Вычитайте мою рукопись, то есть исправьте в ней орфографические ошибки. Заодно отдохнете. Вам же нетрудно будет сделать это. А я, кстати, еще и выслушаю суровое мнение критика.

Аби молча кивнула. Джон, который с интересом поглядывал на Клер, вдруг спросил:

– Вы не возражаете, если я завтра помогу вам в магазине? Ведь дамам не следует таскать тяжести, а я только что из отпуска.

Клер улыбнулась, не зная, как ей отнестись к этому, и в ответ только молча кивнула.

<p>5</p>

– Что за смех, женщина? – довольно сердито, хотя и с улыбкой спросил Ник, отодвигаясь от письменного стола. – Это не юмористическое произведение, а детектив.

– Да ошибки! Прелесть. "Я его люблю, повторяю вам, – разувшись от гордости, произнесла она".

Аби надула щеки, и Ник не выдержал – фыркнул.

– Ладно, печатаю я не очень бойко, – он подошел к обеденному столу, за которым она сидела. – Как рука? – спросил он, глядя ей прямо в глаза.

Аби сморщила нос и встала. Она была в шортах и красной майке без рукавов, и, хотя на улице нещадно палило солнце, от нее исходила удивительная свежесть.

– Побаливает, но все равно хорошо, – она пожала плечами. – Странное какое-то состояние, когда не работаешь, бездельничаешь.

Ник вздохнул и, положив руки ей на плечи, вновь усадил ее на стул.

– Даже президенты компаний имеют право на больничный лист, – вспомнил он своего секретаря-референта. – Будь паинькой, а я приготовлю ленч. Мне не много осталось. – Он наклонился, коснулся губами ее лба и вернулся к своему письменному столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги