Блаславёна часіна, якая ўсім дорыць                                                вяртанне...Звыкла гаўкаюць цюцькі, напавер,                                    у парыве вітання.Граблі месцяцца ў рад каля клуні;                                    і шумна, і людна;зараз кожны, каб змыць спёку дзённую,                                    рушыць да студні.Кій заместа каня — я нашуся наўскач                                    панадворкам.Азірае змярканне хату ў яблынях                                    месячным вокам.Брат стрыечны, які, трохгадовы,                                    ўтапіўся у ставе,свае граблі таксама ля сцяны, побач                                    з іншымі, ставіць.Бабка сварыцца з ганка, што жартаў                                    даволі ўжо, годзе,(з маладзіцамі жарты да граха,                             як вядома, даводзяць!).Пад насценнаю лямпай на доўгім стале                                    мноства місак:там тварог з малаком, між якім шнырыць                                    бляск вёрткім лісам;(шчэ ніхто не сядае за стол,                                    шчэ вядзецца бяседау чаканні на ўсіх. Хай вяртаюцца                                    з белага свету,хай прыходзяць з акопаў і сцюж,                                    са счарнелага глогу,з невядомых расстанняў-разлук,                                з меандрычнай дарогі).Вокны насцеж, і з цемрадзі, што загусае                                    жывіцай,цвыркуны і мацейка, спакушоныя лямпай                                    начніцы.Вечар зноўку зычлівы, таму мітусні ані                                    звання.У абуджаным рэху выцікоўваю столькі                                    вяртання!..Вечар гэтакі ціхі, што па лесе,                        як прывід, блукаю,а ўсе чыста імёны абліччы свае                        спатыкаюць.Лямпа там, па-за лесам, тварагу там                        цэлыя горы.Упаду на мурог у адрыне, знясілены                        зморай.Блаславёна часіна, якая ўсім дорыць                        вяртанне,нават зайцу таму, нават зайцу, што                        бацька падраніў.ЯН ГУШЧА* * *з польскайЗорка,як нечым уражана,падае.Дрэва,як некім паранена,сохне.Чалавек,як блуканнямі змучаны,стукае ў дзверы чужыя.Падчас адчыняюцца.ЯН ГУШЧА* * *з польскайБукавы лесе,папаратнюсны!Золкай расінкайвосень на вуснах.Мілая, ў восеньрушым без жалю.Гэта рабінезамала каралу.Глянь, колькі ў букаўзвабы яснотнай!З плячэй іх срэбране змые слота.Не сум, не смутак —зачараванне.Прыш, як колісь,маё прызнанне.ЯН ГУШЧАПА ЛЕСЕз польскайАх, шта за вечар! Сані —да лесу, міма нас.Звярніце /с той паляне,дзе белы йерае час.Як хораша юнацтву.Смех бомаў залаты.Як шкло хрупасткі, наст тойразносьце, капыты!Снягі, перакліканне,ад позіркаў аж бляск.О, з маладымі сані,з сабой вазьміце й нас!П'ЕР ЖАН БЕРАНЖЭСТАРЫ ЖАБРАКз французскай
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги