- Отлично, Санко. Если верить твоим словам, то ты делаешь мне очень приятный подарок на праздник семи звезд.

Даичи улыбнулся, а Санко тихо хмыкнул себе под нос. Мужчина категорически не хотел расставаться со своим состоянием, которое копилось больше двадцати лет. Еще с детства выросший в трущобах пацан мечтал уйти на пенсию в сорок лет. Да, может показаться, что это глупая мечта, но ведь на то она и мечта. Юный Санко на протяжении всей жизни накапливал богатства. Грабежи, убийства, продажа запрещенных препаратов. Он даже работал на один из сильнейших кланов якудз. Вот только после объединения четырех всадников оставшиеся банды либо смели, либо поглотили.

Расставаться с нажитым было тяжко, но такова цена свободы за помощь якудза.

- Можешь рассказать про того напыщенного Велса? Как же его звали… А! Артур.

От упоминания имени аристократа Санко невольно съежился и сжал кулаки. Страх и ненависть сковали тело вульгарного японца. Воспоминания той ночи проносились в голове нескончаемым потоком, а вокруг начали мерещиться те ужасающие фиолетовые глаза.

- Санко? — Фуракава хлопнул того по плечу. — Ты чего?

- Все… все в порядке, господин Фуракава, - нормализовав дыхание, ответил Любимый, но дрожащие губы скрыть ему не удалось. — Артур Велс, пацан, взявшийся из ниоткуда и возомнивший себя бизнесменом. Но, признаю, его помощь в моем деле была неоценима. У парня есть мозги, что настораживает и заставляет быть осторожнее с ним. Хоть с виду он и выглядит как шестнадцатилетний школьник, но его поставленная речь и прожигающие глаза выдают не мальца, а достаточно взрослого мужчину.

Хм. Тут я с тобой соглашусь, — ответил Даичи.

Машина постепенно начала тормозить, а водитель оповестил о прибытии на место.

- О, - довольно произнес Даичи, глядя в экран телефона, — а вот и Цукишима объявился, двуликая скотина. Помощи просит. Отказать! — произнес мужчина, отправляя смс.

А что не так?

Да этого придурка кто-то вынес. Убил почти всех его людей и, наверное, над женушкой надругался. Хрен его знает. Видимо теперь он больше не будет присутствовать на собраниях, — ответил Фуракава, а затем обернулся к Санко. — Ну и зачем я тебе это рассказал… ай, да не важно. Пошли смотреть мой подарок, — мужчина выглядел необычайно счастливым. Казалось, ничто не сможет убрать улыбку с его лица.

"Падла" — мысленно выругался Санко и, молча покинув автомобиль, направился в сторону своего склада.

После пяти минут блужданий, мужчины остановились около большого ангара, от вида которого Фуракава присвистнул. Санко подошел к двери, и его лицо побледнело, а сам он застыл.

- Ну, чего копаешься? — крикнул Даичи, закидывая в рот очередной леденец.

Замок… — промямлил Санко.

- Что с ним?

- Он новый.

- Чего? — не понял азиат и подошел к Санко. — Великая Аматэрасу, — закатив глаза, произнес мужчина, а затем, напитав тело эфирной энергией, без проблем сломал замок.

Санко тут же влетел внутрь и щелкнул выключателем. Лампы тускло загорелись и осветили пустое помещение. Фудзава не верил своим глазам. Его ограбили, но кто? В его памяти была целая прорва мерзавцев, желающих как-либо отомстить японцу, но был один, который мог сделать это недавно.

"Артур?" — предположил мужчина, и его тело резко развернуло.

Добро пожаловать в семью, Любимый, — произнес Даичи и одним ударом отправил Санко в нокаут.

* * *

Интерлюдия

Кира Велс

Главный особняк клана Велс. (День банкета)

Расторопные служанки профессионально наряжали свою госпожу, подбирая украшения к бальному платью. День перед банкетом выдался суетливым. Особняк Велсов уже давно не раскрывал своих врат. Все праздники проходили строго в кругу семьи.

Выбежав из-за угла, служанка чуть было не влетела в дверной косяк, но быстро скоординировавшись, избежала столкновения и суетливо подбежала к Кире.

— Госпожа Велс, как вам эти сережки? — спросила запыхавшаяся служанка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Изгой (Скранжевский)

Похожие книги