Любой навет заранее приемлю,Но про меня, когда мой час пробьет.Сказать, что не любил родную землю,Едва ль на ум кому-нибудь придет.Кто скажет, что в разлуке мне не снилисьРодимых гор снега и ледники,Что я не видел, как потоки билисьИ глыбы скал дробились у реки!Что я на землю не глядел влюбленно,Не озирал родимые краяТак, словно на ее пологих склонахВ малинниках горела кровь моя!Перевел Н. Гребнев* * *Я знаю вкус меда и соли твоей.Земля моя дорогая.Снег твоих гор и травы степейЯ мял, к тебе припадая.Я кланяюсь горным твоим снегамИ травам твоей равнины,Твоим плугам, к чьим лемехамПрилипли комочки глины.Перевел Н. Гребнев
ПЕСНЯ СУХОЙ ЧИНАРЫ
Надо мной плыла когда-тоПтичья стая,Подо мной была когда-тоТень густая.На ветру я песни пела.Мне, бывало,Вьюга ветви снегом белымПеленала.И с ветрами и с дождямиЯ дружила,И луна меня ночамиСеребрила.Я, как добрая царица,Не скупилась.В тень мою какая птицаНе садилась?Корни, ветви буря злаяНе сломила,Крепкий ствол пила стальнаяНе спилила.Мало мне на белом светеЖить осталось:Что не может сделать ветер,Может старость.Пусть по веткам оголеннымДождь стекает,Птица к деревам зеленымУлетает.Мой конец топор прочертит,Я исчезну,Но своею буду смертьюВам полезна.Запою в печи гудящей.Как бывало,Будто мне, огнем горящей,Горя мало.Мы, деревья, как героиУмираем,Что деревья, что герои —Мы сгораем.Перевел Н. Гребнев* * *Ветер кажется белым-белым:Он летел по снежным пределам.Ветер кажется мне зеленым:Он летел по лесистым склонам.В нем — дыханье свежих платанов,В нем — дыханье снежных становий,В нем — дыханье древних туманов,Запах меда и запах крови…Перевел С. Липкин* * *Спилили дерево, оно свалилось,Полно печали, горькой как зола,И та речушка, что под ним струилась,Впервые горе жизни поняла.Шептались листья с ней при лунном светеИль падали, покрывшись желтизной,И освежались, легкие как дети,Прохладою и влагою речной.Им песни по ночам вода певала,Пока заря, пылая, не взойдет,А утром просыпается, бывало,И смотрит сквозь листву на небосвод.И мир казался ей тогда зеленым —Земля, и небо, и она сама…Но ствол упал, упал с тяжелым стоном,И речка сходит, бедная, с ума.Ей кажется, что путь ее бесцелен.Всю ночь о мертвых листьях слезы льет,Проснется на рассвете — где же зелень?Как странен мир, как бледен небосвод!И чахнет речка, будто от недуга,Винит себя и плачет до сих пор:Зачем она не защитила друга.Не отвратила от него топор?Перевел С. Липкин* * *